Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → английский / [ B ] / Ben öyle demedim

Ben öyle demedim перевод на английский

685 параллельный перевод
Ben öyle demedim.
I didn't say that.
Ethan, ben öyle demedim ki!
Ethan, I didn't say that!
- Ben öyle demedim.
- I didn't say that.
- Ben öyle demedim, peder.
- I've not said that, Father. All right, you've not said anything.
Ben öyle demedim.
I wouldn't say that.
Öyle demedim. Ben öyle demedim.
It's appreciated.
Ben öyle demedim.
That is not what I meant.
- Ben öyle demedim.
- That is not what I said.
- Ben öyle demedim.
- I never said that.
Ben öyle demedim.
That's not what I said.
"Ben öyle demedim."
I DIDN'T SAY THAT... "
Ben öyle demedim.
I didn't say that!
- Ben öyle demedim... - Çünkü ellerimi arkamdan kelepçeleyip yüzümü tekmelerken, ona bunu sorup durduğumdan...
- Because I was sure as hell asking him when he was cuffing my hands behind my back,
- Ben öyle demedim!
- that's not what i said!
Ben öyle demedim.
Rubbish. I didn't say it.
Ben öyle demedim.
That's hate. Oh, no, no.
- Ben öyle demedim.
- I did not say that.
Ben öyle demedim.
That's not what I meant.
- Anne, ben öyle demedim!
Ma, that's not what I said!
Bak, Juanita, Ben öyle demedim.
Look, Juanita, I didn't say that.
Ben öyle bir şey demedim.
I didn't say that.
- Ben öyle bir şey demedim.
- I never said that!
Ben hiç öyle bir şey demedim. Asla da demeyeceğim.
I never said that, darling, and I never will.
- Ben öyle bir şey demedim.
- I didn't say that.
Ben öyle bir şey asla demedim.
I never said anything of the sort.
Ben öyle bir şey demedim.
I didn't say you were.
Öyle bir şey demedim ben. Ne çabuk unuttun? Söyledin.
Remember... you asked me something strange before?
- Ben öyle bir şey demedim. - Haydi gençler, gidiyoruz.
- I didn't say that.
Ben öyle bir şey demedim.
Well, I never said that.
- Dediğim gibi. Dalga geçmiyor. - Ben öyle bir şey demedim ki.
- See, he's not making fun of us.
Ben bir şey demedim tabii, öyle bir yerden kim ev almak ister ki?
I didn't say anything, but why would anybody buy a house in a place like that?
Ben öyle bir saat isterdim, demedim...
I didn't say I'd like a watch like that...
- Ben öyle bir şey demedim.
I said no such thing.
Ben öyle bir şey demedim!
I didn't say anything!
Öyle demedim ben!
I never said that!
Ben öyle bir şey demedim...
But I never said that.
- Ben öyle birşey demedim
- I didn't say that.
Ben asla öyle bir şey demedim.
No, I didn't :
- Ben öyle bir şey demedim.
I didn't say that at all.
öyle demedim Ben sadece 15 yıl için görmediğimi söyledim.
I didn't say that. I just said I hadn't seen you for 15 years.
Ben öyle birşey demedim. Özür dilerim.
I didn't say that I'm sorry
Ben öyle bir şey demedim.
I never said they were.
Ben öyle bir şey demedim Bay Holmes.
I didn't say so, Mr. Holmes.
- Ben öyle bir bok demedim!
- I didn't tell you shit like that, man!
Ben öyle bir şey demedim.
I didn't say that. Put your mind at rest!
Ben öyle birşey demedim.
I never said that.
- Ben hiç öyle birşey demedim.
- I never said that.
Ben de öyle demedim mi?
Isn't that what I said?
Ya da benim babam gibi... Ben öyle bir şey demedim.
Or mine.
Ben öyle bir şey demedim.
Now I never said that.
Ben öyle bir şey demedim.
I never said that.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]