Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → английский / [ B ] / Bunun için vaktim yok

Bunun için vaktim yok перевод на английский

233 параллельный перевод
- Bunun için vaktim yok.
- Haven't time now.
İğrençsin. Bunun için vaktim yok.
You're disgusting.
Bunun için vaktim yok, ki seninde yok.
I haven't the time. Neither have you
Bunun için vaktim yok.
I have no time for you.
Bunun için vaktim yok Müfettiş...
I have no time for this, Inspector.
Bunun için vaktim yok.
I don't have time for this.
Bunun için vaktim yok.
I don't have time for that.
Bunun için vaktim yok.
I have no time for this.
Bunun için vaktim yok, geri zekalılar!
I don't have time for this, you idiot!
- Bunun için vaktim yok tamam mı?
- I don't have time for this, OK?
Bunun için vaktim yok, sokaktan çekilin ve işimi yapmama...
Go to the other side of the street so I can do my j...
Bunun için vaktim yok!
I don't have time for this!
Bunun için vaktim yok.
I don't have the time for that.
George, bunun için vaktim yok.
George, I don't have time for this.
Sana bunun için vaktim yok dedim.
told you, I don't have time for this.
- Basculis... bunun için vaktim yok.
Basculis, I don't have time for this.
- Tamam, tamam. - Bunun için vaktim yok.
No, okay, please don't get hysterical
- Bunun için vaktim yok, Bay Riley.
- I don't have time for this, Mr. Riley.
Bunun için vaktim yok?
Why do I waste my time on you?
- Bunun için vaktim yok.
- l don't have time for this.
Şu anda bunun için vaktim yok.
Look, I don't have time for this right now.
Hadi, D. Bunun için vaktim yok.
Come on, D. I ain't got time for this.
- Charlotte, bunun için vaktim yok.
I don't have time for this.
Tamam, gerçekten bunun için vaktim yok.
Okay, I really don't have time for this. You're in a crime scene, lady.
- Bunun için vaktim yok benim. Hayır.
I don't got time for this.
Üzgünüm. Bunun için vaktim yok.
I don't got time for this.
- Hadi adamım, bunun için vaktim yok.
- Come on, man, I ain't got time for this.
Ne yazık ki şimdi bunun için vaktim yok.
Sorry, but now is not the time.
- L Bunun için vaktim yok.
- I don't have time for this.
Leo, bunun için vaktim yok.
Leo, I don't have time for this.
- Bunun için vaktim yok. - Şu arkadaşını merak ediyorum.
- l don't want to talk to you.
— Bunun için vaktim yok, tamam mı?
- I don't have time for this, okay?
L Bunun için vaktim yok.
I don't have time for this.
Joey, bunun için vaktim yok.
Joey, I don't have time for that.
Şu an bunun için vaktim yok.
I don't have time for this now.
- Bunun için vaktim yok.
- I don't have time for this.
Bunun için vaktim yok.
I don't have time to explain.
- Bunun için vaktim yok!
- I don't have time for this!
Bunun için hiç vaktim yok.
It's already late and I ain't got no time for that.
Bunun için hiç vaktim yok. Üstelik biliyorsunuz öğretmenlik yapıyorum ve bunu çok seviyorum.
I don't have time to do that, and, besides, you know,
Bunun için vaktim yok.
You go back.
Biliyor musun, bunun için gerçekten hiç vaktim yok.
You know, I really don't have time for this.
Bunun için vaktim yok.
I'm up to me eyes, Ivan. I have no time for this.
- Ama bunun için vaktim yok.
But I don't have time.
Bunun için gerçekten vaktim yok.
I really don't have time for this.
Bunun için pek vaktim yok aslında.
I don't have time for this actually.
Bunun için üst yönetimle görüşmeniz gerekiyor. Bakın, bunu yapacak vaktim yok.
You need to contact senior management with this.
Bunun için vaktim yok.
I haven't got time for this.
Bunun için vaktim yok.
I can not sticking.
- Bunun için gerçekten vaktim yok.
- I don't have time for this.
Bakın, bunun için hiç vaktim yok. - Bu tüberküloz.
Look, I don't have time for this.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]