Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → английский / [ B ] / Bunun anlamı

Bunun anlamı перевод на английский

7,818 параллельный перевод
- Bunun anlamı nedir?
What does that mean?
Bunun anlamı Yang ölürse Song'un 10 milyon dolar alacağıydı.
Which means if Yang dies, Song gets $ 10 million.
- Bunun anlamını biliyorsun.
- You know what that means.
Artık bunun anlamını biliyorsun.
Now, well, you know what this means.
Bilirsiniz irtibatı sağlayan kişi olarak ilişki kuruyorum, bunun anlamı da detayları fark ediyorum.
Well, you know, as a liaison, I liaise, which means noticing the details.
Bunun anlamını bilmezsiniz.
You have no idea what that means.
Bunun anlamı da bu suçluluk partisinden herhangi birimiz suçlu çıkabiliriz.
And that means the guilty party could still be any one of us.
Bunun anlamı hastane yok.
That means no hospital.
Bunun anlamı, parti bitti, dostum.
I mean, party's over, amigo. "
Fakat bunun anlamı, hayatına burun sokmayacağım anlamına glmiyor.
But that doesn't mean I'm gonna stop meddling around your life.
Bunun anlamı yok ki.
It makes no sense.
Kirpini sırtında binlerce keskin diken var. Bunun anlamı huzur içinde yemek yiyebilmektir.
Thousands of vicious quills on a porcupine's back means he'll be left to eat in peace.
Bunun anlamını tam olarak kavramanı istiyorum.
That you comprehend the fullness of what that means.
Peki bunun anlamı ne?
What does that mean?
Ve bunun anlamı ; Kuzey Kutbunun en tepedeki avcılarının gelmesi için mükemmel bir zaman olduğudur.
And that means it's the perfect time for the Arctic's top predator to show up.
Bunun anlamını biliyorsun.
You know what this means.
O sanat tarihçilerinden biri olarak ben de bu resim hakkında "şunun anlamı şu, bunun anlamı bu" diyen yazılar yazdım.
And of course, as any other art historian, I've written, "This means this, that means that,"
Bunun anlamı telefonuna koyduğun herşeyi görebiliyor.
It means she's seen everything you've put on your phone.
Ama bunun anlamı...
But that means she's seen...
Ama bunun anlamı birimizin onunla konuşması gerekecek.
But that means that one of us needs to talk to her.
Eğer bunun anlamı Bundan seninle yapmaksa, evet gerçekten.
If it means having that with you, then, yeah, really.
Haftada 80 saat yasal yardım yapıyorum. Bunun anlamı buraya bedava bira için geldim.
I spend my 80 hours a week at legal aid, which means I came here for the free beer...
Bunun anlamı test yapıldığında uyuşturucu vücudundan temizlenmişti.
All that means is that the drug was no longer in his system when they tested him. A blackout like he had?
Bunun anlamı o da işin içindeydi.
Which means she was in on it.
- Bunun anlamını biliyor musun Ray?
You know what that means, Ray? No.
Bunun anlamı senin yaptığın ve onun yaptığı her şeyi söyleyeceksin.
That means you answer for what you did and anything he did.
Bunun anlamı Houston bölge savcılığına sana dava açması için izin veriyorum.
That means I'm allowing the Houston D.A. to file charges on you.
Ve bunun anlamı profesyonel olmaktır.
That is what it means to be professional.
Bunun anlamı sen kaybettin, ben kazandım ve söylediğin onca güzel şeyi geri almak için artık çok geç.
Which means you lose, I win, and it's too late to take back all those nice things you said.
Bunun anlamı ne ki?
What does that even mean?
Bunun anlamı, gözaltına alınmandan itibaren yaşadığın her şeyi bize anlatmalısın.
That means you need to tell us every detail since your arrest.
Bunun anlamı, bunu üzerine almadığın mı?
So, does that mean you don't make that much yourself?
Evet, artık bundan böyle Ailenin tüm evlilik anlaşmalarından sen sorumlu olduğuna göre, Senin onayın olmadan, bunun hiç bir anlamı yok.
Yes, and since you're now in charge of all marriage contracts for your family, it means nothing without your approval.
Bunun bir anlamı yok!
That doesn't even make sense!
- Bunun anlamı ne?
What does that mean?
Bunun olacağını biliyordu yani takımımızın parçalanmasının da oyunun bir parçası olduğu anlamına geliyor.
He knew this would happen now, which means our team breaking apart is part of his game.
Bunun seni elle aramak istediği anlamına geldiğine eminim.
Pretty sure that means he wants to pat you down.
Hayır, hayır, hayır, buradasın çünkü Nate'e yardım ediyorsun, ve bunun bir anlamı var.
No, no, no, you're here because you helped out Nate, and that means something.
Bütün gün sesini hiç çıkarmadı. Bunun da anlamı, ya kafası karışık.. ya da bugünün salı olduğunu sanıyor.
He hasn't said a word all day, which could mean he's rattled, or it could mean it's a Tuesday.
Bunun tek anlamı olabilir ; o da evliliğimizi bitirip başkasına yönelmek.
It can only mean he wishes to end our marriage and turn to someone else.
Belki bunun bir anlamı vardır.
Maybe that means something.
Şarkı da değil, sözler yok. Sadece, parçanın başlığı olduğu düşünülen bir kalıntı var. Gerçi bunun ne olduğunu da tam olarak anlamış değiliz.
It's not a singing piece, because there are no words, other than what appear to be the remains of a title, so we can't actually make out what that is.
- Bunun ilgilendiğim bir şey olmadığını anlamıyor.
He doesn't understand that this is not something that I'm interested in.
Bunun bana göre iki farklı anlamı olabilir. ya benimle çıkacaksın ya da beni başından savacaksın.
In my experience, that can mean one of two things, you're going to ask me out or you're going to chuck me.
Bunun olacağını kestiremedim. Sen anlamış mıydın?
I did not see that coming.
Bunun için uğraşmamalıyız anlamına gelmesin bu.
And that's not to say we shouldn't try.
Romalıları hafifçe dövemeyeceksek bunun ne anlamı var?
What's it for the Romans if we cannot tap them?
Bunun ne anlamı var...
What's the point...
Çocuk hakkındaki gerçeği öğrenmek için ya da bunun gibi sayısız seçenek olabilir onu çığlıklarla cehenneme uğurladığımda bu sebeplerin hiçbir anlamı kalmayacak.
- To kill her, to punish us. To learn the truth about the child. For one of any number of reasons all of which will be rendered moot when I send her screaming back to hell.
Öpüşürken bunun bir yere varmayacağını anlamıştım. Muhtemelen senin yüzünden.
I could tell when we were kissing that it wasn't going anywhere for us, probably because of you.
Bunun seni zorlamayacağım anlamına geldiğini zannetme.
Well, don't think this means I'm not gonna be tough on you.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]