Bununla ne yapacaksın перевод на английский
172 параллельный перевод
Bununla ne yapacaksın, Benny?
What are you gonna do with this, Benny?
Bununla ne yapacaksın?
What're you going to do with that?
- Bununla ne yapacaksınız? - "Bununla ne yapacaksınız?"
- "What are you gonna do with this?"
Bununla ne yapacaksın?
- What do you want with this?
Şimdi size bilgi verdiğime göre bununla ne yapacaksınız?
So now I've given you my information. What will you do with it?
- Bununla ne yapacaksın?
- What will you do with those?
- Bununla ne yapacaksın?
What are you gonna do with that?
Bununla ne yapacaksın?
I've got a bad back. What're you going to do with it?
- Bununla ne yapacaksın?
What are you gonna do with this bike?
Dur biraz, bununla ne yapacaksın?
No listen, oi, what do you want it for?
Bununla ne yapacaksın?
What you wanna do with this?
Bununla ne yapacaksın?
What are you gonna do with it?
- Bununla ne yapacaksın?
- What are you gonna do with it?
Peki ama bununla ne yapacaksın?
And what are you gonna do with it?
Bununla ne yapacaksın?
Why are you doing this?
Bununla ne yapacaksın ki?
What are you gonna do with that?
Oo. Bununla ne yapacaksın?
Oh.
- Bununla ne yapacaksın?
- What'll you do with that?
Bununla ne yapacaksın?
What are you going to do with it?
- Bununla ne yapacaksın?
- What are you going to do with that?
- Bununla ne yapacaksın? - Bırak bunun için ben kaygılanayım.
- Is there anyone in here who can help you with that?
Bununla ne yapacaksın?
What are you gonna do with that?
- Bununla ne yapacaksınız?
- What are you gonna do with it?
Bununla ne yapacaksın?
What are you going to do with that? You gonna go like that?
Soru şu ki, bununla ne yapacaksın?
Question is, what are you gonna do with it?
Bununla ne yapacaksınız?
What are you gonna do with it?
- Yani bununla ne yapacaksınız?
- Okay, so what do you do with this?
Bununla ne yapacaksın?
What do you make of this?
- Bununla ne yapacaksın?
- What are you gonna do with that?
- Ne yapacaksın bununla?
- What are you going to do with it?
- Bununla ilgili ne yapacaksınız?
- What are you going to do about it? - Do?
- Ne yapacaksın bununla?
- What will you do?
Bu daha ilki, Kaptan Bununla ilgili şimdi ne yapacaksın?
That's just the first one, Captain. Now what are you gonna do about it?
- Bununla ilgili Ne yapacaksın?
- And what are you gonna do about it?
Bununla ilgili ne yapacaksınız?
What are you gonna do about it?
Bununla ne yapacaksın?
What will you do with it?
Bununla ilgili ne yapacaksın?
What are you going to do about it?
Bununla ilgili olarak ne yapacaksınız?
What would you do about it?
Evet, bizi buldun. Ee, bununla ilgili ne yapacaksın?
Because you'd just find your way home.
Peki. Delinin tekisin. Bununla ilgili ne yapacaksın?
You're sending us to a doctor who advertises on pro wrestling?
Asıl soru, sen bununla ilgili ne yapacaksın?
The question is, what are you going to do about it?
" Bununla ilgili, ne yapacaksın ki?
"What are you gonna do about it?"
Bununla ilgili ne yapacaksın?
Great! What are you gonna do about this?
Ne yapacaksınız bununla?
To do what with?
Bununla ne kadar yapacaksın?
How much do you make with it?
Sorun şu... sen bununla ilgili olarak ne yapacaksın?
The question is, what are you going to do about it?
Bununla ilgili ne yapacaksın?
What are you gonna do about it?
Bununla ilgili ne yapacaksın? !
- What are you gonna do about it?
- Ne yapacaksın bununla?
What are you going to do with it?
Gerçekten bununla ilgili ne zaman bir şeyler yapacaksın?
Well. really... when are you gonna do something about it?
- Ne yapacaksın bununla?
The fuck you going to do with that?
bununla ne demek istiyorsun 20
bununla ne ilgisi var 23
bununla ne yapacağım 18
ne yapacaksın 1355
ne yapacaksın ki 19
ne yapacaksın şimdi 37
ne yapacaksınız 234
ne yapacaksın peki 45
yapacaksın 87
bunun yanı sıra 41
bununla ne ilgisi var 23
bununla ne yapacağım 18
ne yapacaksın 1355
ne yapacaksın ki 19
ne yapacaksın şimdi 37
ne yapacaksınız 234
ne yapacaksın peki 45
yapacaksın 87
bunun yanı sıra 41
bunun anlamı nedir 87
bunun 274
bunun için üzgünüm 144
bunun için çok üzgünüm 39
bununla birlikte 245
bunun gibi 190
bunun adı ne 18
bunun anlamı ne 159
bununla beraber 102
bunun anlamı 121
bunun 274
bunun için üzgünüm 144
bunun için çok üzgünüm 39
bununla birlikte 245
bunun gibi 190
bunun adı ne 18
bunun anlamı ne 159
bununla beraber 102
bunun anlamı 121