Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → английский / [ I ] / Istediğini biliyorum

Istediğini biliyorum перевод на английский

3,210 параллельный перевод
Bunu ne kadar istediğini biliyorum ve bunun için çalışman çok hoş ama gerçekten bir şeyler olana kadar beklemelisin.
I know how much you want this, and I like how much you're going for it, but you've gotta wait until something's real.
Ne istediğini biliyorum, ama ben ne istediğimi bilmiyorum, ve...
I know that's what he wants, but I just don't know if that's what I want, and...
Bu evlilik teklifi mi? Ne istediğini biliyorum.
Is that a proposal?
Ne demek istediğini biliyorum.
I know what you meant. I understand.
Ne demek istediğini biliyorum.
- I know what you meant.
Bunu istediğini biliyorum.
I know you want that.
O şerefsizi yakalamayı ne kadar istediğini biliyorum.
I know how much you want to catch the bastard.
Hadi ama, bakmak istediğini biliyorum.
Come on now, I know you do.
Evet, olanlar yüzünden, sadece beni korumak istediğini biliyorum, ama artık bunları aşmak istiyorum.
Yeah, I get that he wants to keep me safe because of what happened, but I wanna keep moving forward.
Bak, bunu istediğini biliyorum ;
Look, I know why you want this ;
vul575 00 : 31 : 24,819 - - 00 : 31 : 28,249 Üzügüm. Bu gece partiye gitmek istediğini biliyorum.
Helium, argon and xenon.
Alec, beni şaşırtmak istediğini biliyorum, ama buraya gelmek mi?
Alec, I know you wanted to surprise me, but this place?
Gerçek şu ki bunu istediğini biliyorum.
In fact, I know she wants to go to school.
Senin ne söylemek istediğini biliyorum ama şuradaki kızlardan bir kaç tanesini bana getirsene?
I know what you're gonna say, but before you do, will you grab one of those chicken things for me?
Will Graham için endişelendiğini ve ona yardım etmek istediğini biliyorum.
I know that he's concerned about Will Graham and I know that he wants to help him.
- Yapmak istediğini biliyorum.
You know you want to.
Annenin güneş gözlüğünü istediğini biliyorum ama sürerken ona ihtiyacı olacak, tamam mı?
What's happening? I know you want mommy's sunglasses, but she needs them when she drives, okay?
Ne istediğini biliyorum, ve hiç dalış yapacak değilim.
I know what you want, and I'm not operating any dive.
Onun hayatta kalmak istediğini biliyorum.
I know that guy had wanted to survive.
Karşısında durdum ve mücadele ettim tüm gerçekleri istediğini biliyorum.
I stood face to face and fought off an attack, and I know that you want all of the facts.
Ve onu korumak istediğini biliyorum Anlıyorum.
And I get that you wanna protect him. I do.
Dallas benden zengin ve güçlü biri olmamı işimi büyütüp imparatorluğa çevirmemi istediğini biliyorum.
Look, Dallas, now I... I know you want me to be rich and powerful and to grow my business into some huge empire, but part of me is unwilling to admit that I am this... ( Chuckles ) and... and not this.
Onu geri istediğini biliyorum ve senin için bunu ben de istiyorum Joe.
I know you want her back, and I want that for you, Joe.
Benden ne istediğini biliyorum!
I know what you want from me.
Beni görmek istediğini biliyorum ama ne yazık ki çok meşgulüm.
Um... I understand that you want to see me, but I... I'm afraid I'm very busy.
Ameliyat olmayı çok istediğini biliyorum.
I know that you really wanted this surgery.
Bunu istediğini biliyorum. O da burada olmayı isterdi.
I know you do, he wishes he was here too.
Emma, Regina'nın Henry için değişebileceğine inanmak istediğini biliyorum ama...
Emma, I know that you want to believe that Regina can change for Henry, but...
Hepsinin düzenlenmiş olmasını istediğini biliyorum.
I know how you wanted it all organized.
Senden, onu sakatlamanı istediğini biliyorum. Ama fikrini değiştirdi.
And I know he asked you to hobble him recently, but he's changed his mind.
Ne istediğini biliyorum.
I know what you want.
Tam olarak ne istediğini biliyorum.
I know exactly what you want.
Ne yapmamı istediğini biliyorum.
I know what you want me to do.
Ne demek istediğini biliyorum.
I know what you mean.
Bunu söylemek zor ama beni korumak istediğini biliyorum.
You knew how hard that was, and you wanted to spare me.
Senin de bunu istediğini biliyorum.
I know that's what you want, too.
- Ne yapmak istediğini biliyorum.
- I know what you're doing.
Rishi, bu kısmı bir kadının söylemesini istediğini biliyorum ama hapisteyken, Dreamgirls'teki Effie White'ı oynamıştım.
Rishi, I know you wanted a woman to sing this part, but I did play Effie White in the Otisville production of Dreamgirls.
Beni öpmek istediğini biliyorum.
I know you want to kiss me.
- Sarılmak istediğini biliyorum.
- I know you don't want to be hugged.
Evet, o barı ne kadar çok istediğini biliyorum.
Yeah, I know how much you want that bar.
İstediğini biliyorum.
You know you want it.
Anne, mezuniyetimi görmeyi ne kadar istediğini biliyorum.
♪ Mom, I know how much you wanted to see me graduate.
Ne demek istediğini tamamen biliyorum.
Oh, I totally know what you mean.
Meclis üyesinin suça karşı taviz vermediğini göstermek için Memur Mendoza ile konuşmayı çok istediğini biliyorum.
Look. Given the councilman's tough stance on crime,
İstediğini biliyorum.
I know you were.
İstiyorsan senindir. İstediğini biliyorum.
It's yours if you want it, and I know you want it.
- Senin için çalıştığımı biliyorum ama senin istediğini elde etmeye kapıya adını yazdırmaya çalışıyordum.
I know I do, but I was just trying to get you what you wanted- - your name on the door.
Annemin benden çok kötü bir şey yapmamı istediğini biliyorum.
I, uh... I know my mom was asking me to do something really terrible, but I loved her, and I just,
Bak, Clark'ın buraya gelmesinden önce 3-9'un senin küçük krallığın gibi olduğunu biliyorum. Ve de işlerin senin düzenine göre gitmesini istediğini de. Ama gergin ve sinirli olduğun zamanlar odaklanamıyorsun.
Listen, I know the three-nine was your little kingdom before Clark got here, and you like things a certain way, but you lose focus when you get this angry and intense.
Kimsenin birbirinden bir şeyler saklamadığı bir dünya da yaşamak istediğini, biliyorum ama kabul etmelisin ki, kimse seninle aynı fikirde değil.
I know you want to live in a world where none of us keep anything from each other, but face it, no one agrees with you.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]