Nasılsınız перевод на испанский
10,441 параллельный перевод
Nasılsınız?
¿ Cómo le va?
Siz nasılsınız?
¿ Cómo está usted?
Nasılsınız?
- Hola.
Nasılsınız!
Hola.
Nasılsınız, çocuklar?
¿ Qué pasa, chicos?
Nasılsınız Bayan Çavuş?
¿ Qué tal estás, señora del sargen?
- Nasılsınız?
- ¿ Cómo va?
- Nasılsınız efendim?
- ¿ Cómo está, señor?
- Bugün nasılsınız efendim? - İyiyim.
¿ Cómo está, señor?
Öyle, nasılsınız?
Sí. ¿ Cómo te encuentras?
- Hey çocuklar, nasılsınız?
- Eh chicos, ¿ cómo estais?
Nasılsınız?
¿ Qué tal estás?
AnnaBeth geleceğinizi söylemişti, nasılsınız?
AnnaBeth me dijo que nos visitaríais. ¿ Cómo estáis?
- Nasılsınız?
- Hola, cariño. ¿ Cómo estás?
Bu akşam nasılsınız?
¿ Cómo os va esta noche?
Merhaba, nasılsınız?
¿ Cómo están, muchachos?
Nasılsınız?
¿ Cómo están, señoras?
Merhaba, nasılsınız?
Hola. ¿ Cómo estás?
Ah, evet, nasılsınız?
Sí. ¿ Cómo está?
Aradan bir hafta geçti, nasılsınız hanımlar?
Una semana después, señoritas, ¿ cómo está yendo?
- Siz nasılsınız?
- ¿ Cómo ha sido para ustedes?
Nasılsınız?
¿ Cómo estás?
- Nasılsınız?
- ¿ Qué tal?
Nasılsınız, Bayan Krista?
¿ Qué pasa, Srta. Krista?
- Merhaba Bayan Elkith. Nasılsınız?
- Hola, Sra. Elkith. ¿ Qué hace?
Nasılsınız?
¿ Cómo está? .
- Selamlar. - Nasılsınız?
Oh, hola. ¿ Cómo está?
- Nasılsınız?
- ¿ Todo bien?
Nasılsınız?
¿ Cómo estás hoy?
Şerif, nasılsınız?
Hey, Sheriff. ¿ Cómo estás?
Nasılsınız Bayan Drewe?
¿ Qué tal, Sra. Drewe?
Hayır. Nasılsınız?
No. ¿ Qué estáis haciendo?
- Nasılsınız, efendim?
¿ Cómo está, señor?
- Nasılsınız?
- ¿ Cómo estás?
Nasılsınız?
¿ Cómo va?
Siz nasılsınız annesi?
Y aquí está mamá. ¿ Cómo le va a mamá?
Nasılsınız?
¿ Qué tal?
- Merhaba, nasılsınız?
Hola.
Merhaba Seven and Stephanie. Nasılsınız?
Hola, Steven y Stephanie. ¿ Cómo estáis?
- Nasılsınız?
¿ Cómo estáis?
- Nasılsınız?
¿ Cómo estás?
- Nasılsınız?
- ¿ Cómo está?
Nasılsınız?
¿ Cómo lo lleva?
- Nasılsınız?
- Cómo va?
- Ee, nasılsınız?
- Así que ¿ cómo estás?
Bugün nasılsınız?
¿ Cómo te encuentras hoy?
Nasılsınız?
¿ Cómo se encuentra?
- Siz nasılsınız?
¿ Cómo están ustedes?
Nasılsın? Yardımına çok ihtiyacım var. Gerek çevreyi tanımanız, gerek ifadelerin alınmasında.
Escucha, de verdad necesitaré tu ayuda... asegurando el perímetro, controlando las entrevistas.
Nasılsınız? Merhaba.
Hola.
Nasılsınız?
Un momento.
nasılsınız hanımefendi 16
nasılsınız efendim 71
nasılsınız çocuklar 37
nasılsınız beyler 17
nasılsınız bakalım 21
nasılsınız bayım 18
nasılsın 5362
nasilsin 47
nasıl 3954
nasil 16
nasılsınız efendim 71
nasılsınız çocuklar 37
nasılsınız beyler 17
nasılsınız bakalım 21
nasılsınız bayım 18
nasılsın 5362
nasilsin 47
nasıl 3954
nasil 16
nasıl gidiyor 2080
nasil gidiyor 23
nasıl oldu 268
nasıl öldü 77
nasıl yani 1497
nasıl olmuş 116
nasıl ölmüş 19
nasılsın canım 26
nasılsın tatlım 38
nasılsın bebeğim 20
nasil gidiyor 23
nasıl oldu 268
nasıl öldü 77
nasıl yani 1497
nasıl olmuş 116
nasıl ölmüş 19
nasılsın canım 26
nasılsın tatlım 38
nasılsın bebeğim 20