Size yardım etmek istiyorum перевод на испанский
144 параллельный перевод
Size yardım etmek istiyorum.
Me gustaría ayudarle.
DeGarmot'ya o kadar mı kızgınsın? Size yardım etmek istiyorum çünkü Crystal Kingsby'i bulmakla şahsen ilgileniyorum. Hayır.
¿ DeGarmot le cae mal?
- Ama ben size yardım etmek istiyorum.
- Quiero ayudarles.
Size yardım etmek istiyorum ama işbirliğine ihtiyacım var.
Quiero ayudarle, pero necesito su cooperación.
Çünkü size yardım etmek istiyorum. Yapmamanız gereken bir şeyi yaptığınızı düşünseniz bile, burada kimsenin sizi cezalandırmayacağını bilmenizi istiyorum.
Porque quiero que sienta que incluso si piensa que hizo algo que no debió hacer, nadie la castigará aquí.
Hala size yardım etmek istiyorum.
Quiero ayudarte,'Ntoni.
Meacham, inan bana, size yardım etmek istiyorum.
Meacham, créame, quiero ayudar.
Size yardım etmek istiyorum.
Quiero ayudarla.
Biliyorum, onun için size yardım etmek istiyorum.
- Lo sé, Srta. Charlotte. - Por eso intento ayudarla. - ¿ Ayudarme?
Ben büyüğüm ve size yardım etmek istiyorum.
Soy un grupo y quiero ayudaros.
Dedim ya, cidden size yardım etmek istiyorum.
- Ya se lo he dicho. En serio, quiero ayudarle.
Görüyorsunuz, size yardım etmek istiyorum.
Como verá, quiero ayudarla.
Size yardım etmek istiyorum.
Estoy tratando de ayudarlos.
- Size yardım etmek istiyorum.
- Soy el productor, quiero ayudarla.
Sadece size yardım etmek istiyorum!
¡ Sólo trato de ayudarle!
Yalnızca size yardım etmek istiyorum.
Sólo intento ayudarte.
Sadece size yardım etmek istiyorum.
sólo quiero echarle una mano.
Şimdi size yardım etmek istiyorum.
Ahora yo quiero ayudarlo.
Size yardım etmek istiyorum.
Quiero ayudarle.
Size yardım etmek istiyorum.
Necesito tu ayuda.
- Biliyorum ama size yardım etmek istiyorum.
La quiero ayudar.
- Size yardım etmek istiyorum.
- Quiero ayudarlos.
Size yardım etmek istiyorum.
Quiero ayudarlas.
- Ben size yardım etmek istiyorum.
- Quiero ayudarte.
Hiçbirşey.Size yardım etmek istiyorum.
Nada, solo quiero ayudarlo.
Size yardım etmek istiyorum.
Los quiero ayudar.
Ama size yardım etmek istiyorum, Onun için...
Pero sí quisiera ayudarlo.
- Talus... size yardım etmek istiyorum.
- Talus. Quiero ayudarlos.
Size yardım etmek istiyorum.
Yo les quiero ayudar.
Size yardım etmek istiyorum.
He venido a ayudarlo a usted.
Ben dost canlısı bir adamım hanımefendi... ve size yardım etmek istiyorum.
Hola señora. Soy un tipo amigable. Y quiero ayudarla.
Size yardım etmek istiyorum.
¡ Los quiero ayudar!
Ben sadece kendinize bakabilmenin en iyi yolunu bulmak konusunda size yardım etmek istiyorum kişisel kilidinizi açmanın en iyi yolunu.
Yo meramente quiero ayudarlos a encontrar su mejor método para examinarse a sí mismos y descubrir las llaves que abren sus compuertas cerradas.
Size yardım etmek istiyorum.
Quiero ayudarte.
Size yardım etmek istiyorum.
Quiero ayudarles
Size yardım etmek istiyorum, ama hep geri çeviriyorsunuz.
Le ofrezco una mano, pero Ud. La ignora.
Yardım etmek istiyorum size.
Quiero ayudaros.
Size yardım etmek istiyorum.
Quiero ayudarles.
Her şeyden önce, size teşekkür etmek istiyorum antikomünist örgütümüze yardım ettiğiniz için.
Primero que todo, quiero agradecerle por lo que ha hecho por el movimiento secreto anticomunista.
Elbette Leonard'a yardım etmek istiyorum. Bay Brogan-Moore'a ve size de yardım etmek istiyorum.
Claro que quiero ayudar a Leonard y al Sr. Brogan-Moore y a usted también, Sir Wilfrid.
- Peder Bemish'e yardım ettiğiniz için size kişisel olarak teşekkür etmek istiyorum.
Quería darle las gracias, mayor, por intentar ayudar al padre Bemish.
Söyle bana, size yardım etmek istiyorum.
Hablen, sólo deseo ayudarlos.
Yardım etmek istiyorum, ve size yardım edeceğim.
Quiero ayudaros, y os ayudaré.
Size yardım etmek için elimizden geleni yaptığımızı bilmeni istiyorum.
Quiero que sepas que haremos todo lo que podamos para ayudarte.
Size yardım etmek istiyorum.
Quiero ayudarlo.
Carola, size gerçekten yardım etmek istiyorum.
Carola, de verdad quiero ayudarte.
Hayır, size olanları açıkça görebiliyorum ve yardım etmek istiyorum.
Veo claramente lo que les ha sucedido y me agradaría ayudar.
Dostlarım, size cemaatimizin bir üyesini takdim etmek istiyorum. Kendisi birçok kez burada konuşma yapmış biri. Los Angeles Polisi Şef Yardımcısı Arthur Holland.
Quiero presentarles a un miembro de nuestra congregación... que nos ha hablado en varias ocasiones... el asistente al jefe de policía, Arthur Holland.
Bu konudaki yardımlarınız için bizim tarafımızdaki herkes adına size teşekkür etmek istiyorum.
Hablo en nombre de todos al agradecer su ayuda.
Lafı gelmişken, size karanlık ve zor zamanlarımda bana yardım ettiğiniz için teşekkür etmek istiyorum.
Por así decirlo, quiero agradeceros el que me hayáis ayudado a salir de una de los momentos más oscuros y difíciles de mi vida.
Size katılmak, başka gezegenlere gitmek, yeni dünyalar, yeni kültürler keşfetmek, galaksiyi Goa'uld'dan kurtarmanıza yardım etmek istiyorum.
Quiero unirme a ustedes... explorar otros planetas... descubrir nuevos mundos, nuevas culturas... ayudar a libere la galaxia de los Goa'uld...
size yardım edebilir miyim 48
size yardım edeceğim 39
size yardım edeyim 68
size yardımcı olabilir miyim 55
size yardım edemem 45
size yardımcı olamam 16
size yardım edebilirim 26
yardım etmek istiyorum 79
size nasıl yardımcı olabilirim 99
size de 156
size yardım edeceğim 39
size yardım edeyim 68
size yardımcı olabilir miyim 55
size yardım edemem 45
size yardımcı olamam 16
size yardım edebilirim 26
yardım etmek istiyorum 79
size nasıl yardımcı olabilirim 99
size de 156
size iyi eğlenceler 23
size iyi günler 35
size bir şey sorabilir miyim 51
size iyi şanslar 32
size katılıyorum 43
size soruyorum 36
size minnettarım 60
size nasıl yardım edebilirim 39
size de mutlu noeller 19
size güveniyorum 66
size iyi günler 35
size bir şey sorabilir miyim 51
size iyi şanslar 32
size katılıyorum 43
size soruyorum 36
size minnettarım 60
size nasıl yardım edebilirim 39
size de mutlu noeller 19
size güveniyorum 66