Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → французский / [ B ] / Ben yatmaya gidiyorum

Ben yatmaya gidiyorum перевод на французский

250 параллельный перевод
Duke, ben yatmaya gidiyorum.
Bon, je vais me coucher.
Ben yatmaya gidiyorum.
Moi, je vais me coucher.
İyi, ben yatmaya gidiyorum.
Je crois que je vais me coucher.
Sanırım yarına bırakacağım. Ben yatmaya gidiyorum.
Je vais y penser en allant piquer un roupillon.
Ben yatmaya gidiyorum o halde.
Alors, je vais me coucher.
İyi geceler, baba. Ben yatmaya gidiyorum.
 Papa, je vais me coucher.
Louise'i benim için öp Ben yatmaya gidiyorum.
Salue bien Louise. Je vais me coucher.
Ben yatmaya gidiyorum, efendim.
Je vais aller me coucher, Monsieur.
Pekala, ben yatmaya gidiyorum.
- Je vais me coucher.
Ben yatmaya gidiyorum.
Je vais me coucher.
Tino, ben yatmaya gidiyorum. İyi geceler.
Je vais me coucher.
- Ben yatmaya gidiyorum. - Raymond.
- Je vais me coucher.
Ben yatmaya gidiyorum.
Je crois que je vais aller me coucher.
Ben yatmaya gidiyorum.Sen eğlenmene bak.
- Quel RDV? Avec Charlie.
? Ben yatmaya gidiyorum.
- Je vais me coucher maintenant
Ben yatmaya gidiyorum.
Je vais dormir.
Evet, Bay Şövalye, ben yatmaya gidiyorum.
Sieur Chevalier, je vais me coucher.
Köpeklere bağıracaksan ben yatmaya gidiyorum.
Si tu restes ici pour hurler sur le chien, je vais me coucher.
Pekala, ben yatmaya gidiyorum.
Bon... Je vais me coucher.
Her neyse, ben yatmaya gidiyorum!
C'est pas tout ça! Moi, je me recouche!
Ben yatmaya gidiyorum.
Bon, je vais me coucher.
Ben yatmaya gidiyorum..
Je vais dormir.
- Ben yatmaya gidiyorum.
- Je vais me coucher.
Şimdilik maaşımın yarısını vereceğim. Ben yatmaya gidiyorum. Bu bir şeyi halletmez.
Je vous donnerai la moitié de ma paie. ll s'en sortira ll ne s'en sortira pas
Şimdi, ben yatmaya gidiyorum.
Les enfants, on a besoin de 80 $.
Peki, ben yatmaya gidiyorum.
Moi, je vais me coucher.
Müsaadenizle, ben yatmaya gidiyorum.
Je vais me coucher.
Ben yatmaya gidiyorum!
Je vais me coucher!
- Ben yatmaya gidiyorum.
Je vais au lit.
Ben yatmaya gidiyorum.
Je vais au lit.
Evet ben yatmaya gidiyorum.
Bon, je vais me coucher.
Ben yatmaya gidiyorum.
Je vais aller dormir.
Tamam, ben yatmaya gidiyorum.
[UNCUT] D'accord, je vais me coucher.
Ben yatmaya gidiyorum.
Je crois que je vais aller au lit.
Ben yatmaya gidiyorum.
Je vais rentrer.
Hayır, ben yatmaya gidiyorum.
Je vais me coucher.
- Ben yatmaya gidiyorum.
- Je vais monter me coucher.
Pekala, ben yatmaya gidiyorum.
Bon, je vais me coucher.
Ben yatmaya gidiyorum. İyi olduğuna emin misin?
Je vais me coucher.
Ben yatmaya gidiyorum.
je vais me coucher.
Peki, sen bilirsin çünkü ben yatmaya gidiyorum.
A ta guise, car je vais me coucher.
Senin neyin var bilmiyorum ama ben yatmaya gidiyorum.
Je sais pas ce que t'as, mais je vais me coucher.
Ben yatmaya gidiyorum.
Je vais me pieuter.
- Sen de çok harikasın. Neyse ben yatmaya gidiyorum.
Toi aussi, tu es super, mais je vais me coucher.
- Janet, ben yatmaya gidiyorum.
- Je vais me coucher. - Bonne idée.
- Ben yatmaya gidiyorum.
- Moi, je vais me coucher.
Ben yatmaya gidiyorum.
Je vais me coucher. La journée a été longue.
Ben de yatağıma yatmaya gidiyorum.
Moi, je vais aller dormir dans mon lit.
Ben yatmaya gidiyorum, baba.
Je vais me coucher, papa.
Ben, yatmaya gidiyorum.
Nous vont demain ulterieure. Me vais dormir.
Ama ben çok yorgunum ve yatmaya gidiyorum.
Je suis fatiguée, je vais me coucher.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]