Peki o halde перевод на французский
403 параллельный перевод
Peki o halde. Nerede olduğun umurumda değil.
Ça m'est bien égal où tu te caches.
- Peki o halde.
- Très bien.
- Peki O halde neden vurmadın beni?
- J'ai été idiot!
- Peki o halde?
- Alors?
- Peki o halde... Hikâyeyi bir kez de, sizden dinlemek istiyorum, doktor.
Je voulais l'entendre de vous, docteur.
Peki o halde.
Très bien.
Peki o halde. Ben Britanya kiliseleri arasında yitmeye hazırım.
J'ai tout arrangé pour me perdre parmi les églises de Bretagne.
Peki o halde sizin doğru mu yanlış mı söylediğinizi nasıl anlayalım... kendi iyiliğiniz için doğruları söyler misiniz?
Vous êtes donc un homme qui ment ou dit la vérité à sa guise?
- Peki o halde.
- Alors, eh bien.
Peki o halde, ölü...
Ça irait?
Peki o halde.
Tres bien.
Peki o halde Yergöğü'nün sınırları hakkında mutabakata varalım Ekselansları. Oraya gidip karar verelim.
Alors, mettons-nous d'accord sur les frontières de Giurgiu, Majesté.
Peki o halde neydi? Bir meteor değilse?
Mais qu'est-ce que c'était si ce n'était pas une météorite?
Peki o halde, tamam.
Bon... D'accord!
Peki o halde bunu Devlet Bakanlığı'nın bilgisayarına girebilir misin?
alors peux-tu inserer ceci dans l'ordinateur du secretariat d'Etat?
Peki o halde neden üniversiteye gittim ben?
Pourquoi suis-je allé à l'université?
Peki o halde.
OK
Hiç bu açıdan bakmamış... Peki o halde.
Je ne croyais pas que...
Ah, peki o halde, çantalarımızı hazırlamaya başlayalım.
Dans ce cas, autant commencer à faire nos valises...
Peki o halde neden geldik?
Alors pourquoi on est là?
Peki, o halde yalanciyim.
Très bien, je mens.
Peki o halde. Kendimi feda edeceğim.
Très bien.
Peki, o halde polis çağırmak zorundayım.
Dans ce cas, je n'ai plus qu'à appeler la police.
- Peki ne, o halde?
Mais ce n'est pas un mime. - Qu'est-ce que c'est, alors?
- Peki, o halde!
- Oh, des égards?
Peki, o halde niçin korkuyorsun?
Eh bien, alors pourquoi avez-vous peur?
Peki ne yapmalıyım, o halde?
Que faire, alors? Rien.
Peki, o halde... ne tür bir adamdı... gerçekte?
Eh bien, alors... quelle sorte d'homme était-il... vraiment?
Peki, o halde oraya gidebilir miyiz?
Pourrions-nous y aller, alors?
- Peki o halde, Antonello kim?
- Pourquoi m'en parles-tu?
Peki, o halde bahsettiğin şu davranış kalıbı nedir?
Alors, de quel enchaînement de faits parlez-vous?
Peki, siz gidin o halde!
Bon, allez-y, allez! Merci, monsieur.
Peki maske ne için o halde, yeni bir isim ve işi üstlenmeyecekse?
Si ce n'est ni votre nom ni votre travail, que recherchez-vous?
Peki, ben söyleyeyim o halde.
Bon, c'est moi qui vais chanter alors.
Peki, o halde. Nasıl yapıyorum?
Bon alors, conment je fais?
Peki, o halde.
Bien, alors.
Peki. Bira ve likör arkadaşım için o halde.
T'en fais pas, je reviens.
Peki... siz geçinmeye çalışın o halde.
Bon... essayez de vous entendre, vous deux.
Anlıyorum. O halde bu Bayan Johnson kim peki?
Qui est Mme Johnson, alors?
Peki, o halde boynumda ki çizikler ne?
Alors qu'est-ce qui me gratte le cou?
- Peki, o halde hala bana kızgın mısın?
- Bon, tu m'en veux toujours.
Peki, o halde?
- Bon, alors...
Peki konumuz ne o halde?
De quoi s'agit-il?
- Peki, o halde, kısa keseceğim.
Alors très bien Bond, je serai bref.
Peki, o halde söylediklerimi ona anlat.
Alors, dis-lui ce que j'ai dit.
- O halde paramı kime yatırdım, peki?
- T'as parié sur qui?
Peki, o halde hangisi daha iyi?
Je veux dire, quel oeil faut-il couvrir?
Peki, o halde seni arzuluyorum.
Alors, j'ai envie de toi.
Peki, o halde öleceğiz.
Eh bien, alors, on va mourir.
Peki, o halde yeşil salata olsun.
Bon, mettez une grande salade verte à la place.
Peki, burada yiyelim o halde.
Ce qu'elles disent m'est égal! D'accord, mangeons ici.
peki öyle olsun 21
peki o zaman 297
peki öyleyse 172
peki o 29
o halde 836
o hâlde 29
o halde ne 19
o halde neden 20
o halde anlaştık 29
peki tamam 105
peki o zaman 297
peki öyleyse 172
peki o 29
o halde 836
o hâlde 29
o halde ne 19
o halde neden 20
o halde anlaştık 29
peki tamam 105
peki ya sen 588
peki ne 48
peki sen 175
peki ya sonra 72
peki ala 404
peki ya ben 207
peki ne olacak 18
peki ne diyorsun 17
peki bu 51
peki ya siz 111
peki ne 48
peki sen 175
peki ya sonra 72
peki ala 404
peki ya ben 207
peki ne olacak 18
peki ne diyorsun 17
peki bu 51
peki ya siz 111
peki neden 201
peki sen kimsin 54
peki siz 49
peki ne istiyorsun 26
peki ya ailen 19
peki sonra 112
peki efendim 999
peki ya biz 45
peki ya 233
peki ya bu 93
peki sen kimsin 54
peki siz 49
peki ne istiyorsun 26
peki ya ailen 19
peki sonra 112
peki efendim 999
peki ya biz 45
peki ya 233
peki ya bu 93