Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ B ] / Bana güveniyor musun

Bana güveniyor musun перевод на португальский

463 параллельный перевод
- Gerçekten bana güveniyor musun?
- Tem mesmo toda essa fé em mim?
Sen bana güveniyor musun? Bak.
Você suspeitaria de mim?
Bana güveniyor musun yani?
Mamäe, confia tanto em mim assim?
Bana güveniyor musun?
Confia em mim?
- Bana güveniyor musun?
- Confias em mim?
Hayır. Bana güveniyor musun? Evet.
Sente-se segura?
- Peşin mi yoksa bana güveniyor musun? - 2.5 dolar.
- Quer adiantado ou confia em mim?
Bana güveniyor musun?
Confias em mim?
Şimdi bana güveniyor musun?
Tenho a tua confiança?
Maria, bana güveniyor musun?
Maria, confias em mim?
Bana güveniyor musun?
- Confia em mim?
Bana güveniyor musun? Neden olmasın?
Confias em mim?
Bana güveniyor musun?
Acreditas em mim?
Bana güveniyor musun?
Você confia em mim?
- Şimdi bana güveniyor musun?
- Já confia em mim?
Bana güveniyor musun, Fox?
Confia em mim?
Bana güveniyor musun, Chakotay?
Voce confia em mim, Chakotay? Não é isso
- Bana güveniyor musun?
Confias em mim?
Bana güveniyor musun, Maria?
Confias em mim, Maria?
Kaptan bana güveniyor musun?
Capitão, você confia em mim?
Brandon'ın bana göstermesine izin verecek kadar bana güveniyor musun?
Confias em mim o suficiente para o Brandon me mostrar?
Bana güveniyor musun?
Confias?
- Bana güveniyor musun? - Evet.
Tens confiança em mim?
- Bana güveniyor musun?
Confia em mim?
- Kate, bana güveniyor musun?
- Kate, confias em mim?
Şimdi bana güveniyor musun? Hayır.
- Confia em mim agora?
Bana güveniyor musun?
Confias em mim agora?
Sen bana güveniyor musun?
Confias em mim?
Bana güveniyor musun?
- Você confia em mim?
Bana güveniyor musun?
Sim ou não?
Bana güveniyor musun?
Confias em mim, não confias?
Bana güveniyor musun?
Confias em mim, Stu?
Bana güveniyor musun? Evet.
Confias em mim?
Bir şey söylememem için gerçekten bana güveniyor musun?
Confia mesmo que eu não diga nada?
Bana güveniyor musun?
Confias em mim? Ainda és o meu amor?
Şimdi, bana güveniyor musun güvenmiyor musun?
Confias em mim ou não?
Bana güveniyor musun Keith?
Confias em mim, Keith?
- Dinle, bana güveniyor musun?
- Confias em mim?
Bana güveniyor musun? Evet?
Confias em mim, não confias?
Artık bana güveniyor musun?
Agora confias em mim?
- Kate, bana güveniyor musun?
Kate, confias em mim?
Bana hala güveniyor musun?
Ainda confias em mim?
Bana en azından güveniyor musun?
Confias em mim, ao menos?
Güveniyor musun bana?
Acreditas em mim?
— Bana güveniyor musun?
Confias em mim? Mais do que em mim mesma.
Öyleyse soruyorum sana dostum, ortağım kardeşim bana güveniyor musun?
Por isso pergunto-te, amigo, associado, irmão, vais por fim confiar em mim?
Bir çok insan bana güveniyor, anlıyor musun?
Agora, fica com isto. Muitas pessoas dependem de mim, compreendes?
Bana tuvalete gitmeme izin verecek kadar güveniyor musun?
Confia em mim para eu ir à casa-de-banho?
- Bana güveniyor musun, Jade?
Confias em mim, Jade?
- Güven bana. Güveniyor musun?
- Confie em mim.
Bana tamamen güveniyor musun?
Confias totalmente em mim?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]