Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ B ] / Beni buradan çıkarın

Beni buradan çıkarın перевод на португальский

571 параллельный перевод
- Beni buradan çıkarın!
Tirem-me daqui!
Lütfen beni buradan çıkarın.
Por favor puxem-me para fora com esta corda.
- Beni buradan çıkarın.
- Tirem-me daqui.
Beni buradan çıkarın!
Autoriza a minha partida!
Lütfen, lütfen, beni buradan çıkarın.
pôr favor! Me tire daqui!
Beni buradan çıkarın!
Tirem-me daqui!
Hey, beni buradan çıkarın.
Ei, tirem-me daqui.
Beni buradan çıkarın!
Deixem-me sair daqui!
Beni buradan çıkarın.
Deixem-me sair daqui.
Beni buradan çıkarın.
Deixem-me sair daqui!
Lütfen, beni buradan çıkarın.
Por favor, deixem-me sair daqui!
Beni buradan çıkarın Bebeğe çok iyi bakarım
Se me tirarem daqui. Poderei cuidar da menina.
Lütfen beni buradan çıkarın
Tira-me daqui por favor!
Çıkarın beni buradan.
Deixem-me sair daqui! Por favor!
Çıkarın beni buradan!
Deixem-me sair!
Çıkarın beni buradan!
Livrem-me disto!
Çıkarın beni buradan!
Deixem-me sair daqui!
- Çıkarın beni buradan!
- Deixem-me sair!
Çıkarın beni buradan!
Tirem-me daqui!
Çıkarın beni buradan.
Deixem-me sair daqui.
Çıkarın beni buradan.
Tire-me daqui.
Hey, çıkarın beni buradan!
Tirem-me daqui!
- Çabuk çıkarın beni buradan!
- Rápido, tirem-me daqui!
Hey! Çıkarın beni buradan!
Tirem-me daqui!
Çıkarın beni buradan.
Deixem-me sair!
Bilirsin, "Tamam, tamam, çıkarın beni buradan," gibi.
Sabe, ficar gritando, " Tudo bem, tudo bem, tire-me daqui.
Çıkarın beni buradan!
Deixa-me sair!
Çıkarın beni buradan!
Tirem-me daqui para fora.
Çıkarın beni buradan.
Tirem-me daqui.
Çıkarın beni buradan!
Deixe-me sair daqui.
çıkarın beni buradan!
tirem-me daqui!
Çıkarın beni buradan, lütfen!
Tire-me daqui, por favor!
Çıkarın beni buradan! Yapma!
Deixa-me sair daqui!
Çıkarın beni buradan.
Tire-me daqui!
Çıkarın beni buradan!
Deixem-me sair! Deixem-me sair!
Çıkarın beni buradan.
Deixa-me sair daqui.
Ya beni bırakırsın buradan çıkarım, ya da kız ölür.
- Deixe-me sair ou mato-a.
Beni çıkarın buradan!
Deixem-me ir embora!
Beni buradan çıkarır mısın?
Pode... me tirar daqui?
Beni buradan çıkarır mısın lütfen?
Pode me tirar daqui, por favor?
- Çıkarın beni buradan!
- Tirem-me daqui!
- Evet! Çıkarın beni buradan!
- Deixem-me ir embora!
Beni buradan çıkarın!
Queres viver?
Beni çıkarın buradan çabuk!
Tirem-me daqui, rápido!
Çıkarın beni buradan! Çıkarın beni buradan!
Tirem-me daqui!
Çıkarın beni buradan hemen!
Tirem-me daqui!
Çıkarın beni buradan hemen!
Tirem-me daqui.
Lanet olsun çıkarın beni buradan.
Droga! Me tirem daqui!
İmdat, çıkarın beni buradan!
Socorro, tirem-me daqui!
Beni buradan çıkarır mısınız yahu?
Tirem-me mas é daqui, porra!
Çıkarın beni buradan.
Deixem-me sair.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]