Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ G ] / Günaydın çocuklar

Günaydın çocuklar перевод на португальский

179 параллельный перевод
Günaydın çocuklar.
Bom dia.
Günaydın çocuklar.
Louvado seja Jesus Cristo.
Günaydın çocuklar.
- Bom dia, amigos.
Günaydın çocuklar.
Bom dia, rapazes.
- Günaydın çocuklar.
- Bom dia, rapazes. - Minha senhora.
Günaydın çocuklar!
Bom dia.
Günaydın çocuklar.
Bom dia, rapazes!
Günaydın çocuklar!
Bom dia, senhores!
Günaydın çocuklar.
Bom dia, turma.
Günaydın çocuklar
Bom dia, rapazes!
Günaydın çocuklar.
Bom dia, homens.
Günaydın çocuklar. Yürüyerek bir tur atalım mı?
Bom dia, prontos para um passeio matinal?
Nasılsın? - Günaydın çocuklar.
- Bom dia, como estás?
Günaydın çocuklar.
Bom dia, pessoal.
- Günaydın çocuklar.
- Bom dia, meninos.
Günaydın çocuklar.
- Oh! - Bom dia.
Günaydın çocuklar.
Bom dia, alunos.
- Günaydın çocuklar, günaydın tatlım.
- Bom dia crianças. Bom dia querida.
Günaydın çocuklar.
- Bom dia, rapazes.
Günaydın çocuklar!
Bom dia, meninos.
Düşündüm ki, belki de... Günaydın çocuklar.
Pensei que...
- Merhaba. - Günaydın çocuklar.
- Bom dia, pessoal.
- Günaydın çocuklar, Bay Garrison bugün gelemeyecek.
Bom dia, crianças. O Sr. Garrison não vem hoje.
- Günaydın çocuklar.
Bom dia, meninos.
- Günaydın çocuklar.
- Bom dia a todos!
Günaydın çocuklarım.
Bons dias, meus meninos.
- Günaydın çocuklar!
- Bom dia, vidrinhos!
- Günaydın çocuklar.
- Bom dia, meninas.
Günaydın çocuklar.
Bom dia a todos.
Günaydın çocuklar.
Boa dia, miudos.
- Günaydın çocuklar.
- Bom dia, pessoal.
Günaydın, çocuklar.
Bom dia, meninos.
Günaydın, canım çocuklarım.
Bom dia, filha do meu coração.
Çok masum. - Günaydın çocuklar.
Bom dia, rapazes.
Günaydın, çocuklar, ne oluyor?
Bom dia, meninos. Que se passa?
Günaydın, çocuklar.
Bom dia, rapazes e raparigas.
Günaydın, çocuklar.
Bom dia!
Günaydın, çocuklar.
Bons dias, crianças.
- Günaydın çocuklar.
- Bom dia, crianças.
Günaydın, çocuklar.
Bom dia, rapazes.
Günaydın, çocuklar.
Bom dia.
Sizin gibi insanlarla. Çocuklarıma günaydın demeye bile fırsatım olmadı!
Graças a vocês nem lhes posso dar os bons dias!
Teşekkürler, Stacey ve günaydın, çocuklar.
Obrigado, Stacey, e bom dia, meninos e meninas.
Günaydın çocuklar.
Bom dia, meninos.
- Günaydın, çocuklar!
- Bom dia, homens!
- Günaydın, çocuklar.
- Sim. - Bom dia, crianças.
- Günaydın, çocuklar.
- Bom dia, meninos.
Günaydın çocuklar.
- Bom dia, meninas.
Evet çocuklar, herkese günaydın.
Bom dia, malta.
Günaydın, çocuklar.
Bom dia, puto.
Günaydın, çocuklar.
Viva, meninos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]