Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ H ] / Hanginiz

Hanginiz перевод на португальский

1,094 параллельный перевод
Siz salaklardan hanginiz Cobb?
Qual destes idiotas é o Cobb?
Hanginiz Freed'in Vice'taki eski oyun arkadaşıydı?
Qual de vocês é o antigo companheiro do Freed?
Grubun beyni hanginiz?
Qual de vocês os dois é o cérebro do grupo?
Ama hanginiz?
Mas qual de vós?
- Hanginiz Dr. Bukovsky?
- Qual de vocês é o Dr. Bukovsky?
Hanginiz olacağı da umurumda değil.
E não me interessa sobre quem!
İyi dinleyin... Bir daha hanginiz bu bölgeden para alırsa... dişlerini tek tek eğilerek yerden toplar.
O próximo polícia... que eu saiba que aceita dinheiro... nesta esquadra, vou-lhes rebentar a boca pessoalmente.
Peki en ağırınız hanginiz?
- Quem é o mais pesado?
Hanginiz bilmek istiyor?
Que interessa?
Sorum sadece hanginiz beni oraya götürecek?
Qual dos meus dependentes vai levar-me lá?
- İçinizden hanginiz Leon? - Sen yeni şey olmalısın eee... yeni kuyumcu ustası. - Benim.
Qual de vocês é Leon?
Hanginiz karnından konuşuyor?
Qual dos senhores é ventríloquo?
Hanginiz- -? - Hadi, baba. - İşte buradaymış!
Ah, minha filha é esta aqui.
Hanginiz şarkı biliyor?
Quem quer cantar algo? Quem tem uma música?
- Hanginiz Whitfield'siniz?
- Qual de vocês é o Whitfield?
Hanginiz... baylar açıklamak ister?
Qual dos dois quer explicar isto?
Yoksa bu hanginiz mi demeliyim?
Ou devo dizer, qual de vocês é que é?
Dinleyin, öyle ki, hanginizin hanginiz olduğunu biliyorum... Bana...
Escuta, como eu sei qual de vocês é qual eu gostaria que tu...
Hanginiz...?
Qual de vocês...
Claude Van Vecten hanginiz?
Qual de vocês é Claude Van Vecten?
Hanginiz tutuklanmaya direniyordu bakayım?
Bom, qual de vocês estava a resistir à prisão?
İçinizden hanginiz böyle bir şey denerdi?
Quantos de vocês tentariam algo semelhante?
Oh, tanrım hanginiz hanginiz acaba?
Oh, meu Deus. Nem sequer sei qual é qual.
Pekala. Alyansımı hanginiz aldı?
Vá, quem tem a minha aliança?
Vinny hanginiz?
Qual de vocês é o Vinny?
İlanı hanginiz yazıyorsunuz?
Agora, quem vai escrever o anúncio?
Soru şu olmalı siz bayanlardan hanginiz geceyi onunla geçirmek isterdi?
A questão que se põe é qual das senhoras gostaria de passar a noite com ele?
Hanginiz bana vurdu?
- Qual dos dois cabrões me bateu?
Son olarak, hanginiz hayatta kalırsa bir seçim yapma şansı olacak.
Por fim, o último sobrevivente terá uma opção.
Hanginiz aletime bakmayı ister?
Quem se parece mais com a minha pila?
Hirota hanginiz?
Qual de vocês é o Hirota?
Bunu atan hanginiz ise Herkes bilsin ki o korkak tavuğun tekidir. Bir korkaktır! Bu yüzden yüzüme karşı bir şey atamıyor.
Quem quer que seja que tenha atirado isto quero que todos saibam que é um covarde.
Söyleyin lütfen, hanginiz Efendi Wong?
Qual de vocês é o Mestre Huang?
Hanginiz komik olansınız?
Qual de vocês é o engraçado?
Willy hanginiz?
Quem é Willie?
Willy hanginiz?
Quem é Waylon?
Hiç şans vermeyen sizlerden, ilk hanginiz özür dilemek ister?
Qual dos meus amigos de pouca fé gostaria de pedir desculpas primeiro?
Hanginiz ilk ağzını açarsa, benimle uğraşmak zorunda kalacak.
O próximo que abrir a boca, vai ter de lidar comigo!
Hanginiz Costanza?
Qual de vocês é o Costanza?
Hanginiz Allan Dallis?
Qual de vocês é o Allan Dallis?
Hanginiz Michelle Huddleston?
Qual de vocês é a Michelle Huddleston?
- Caine hanginiz? Kim bu keklik?
Quem é esse animal, cara?
Hanginiz Demir Maymun?
Qual de vocês é o Iron Monkey?
Hanginiz Wong Fei-hung?
Quem é Wong Fei-hung?
Ateşi başlatan hanginiz?
Quem abriu fogo?
Tamam çocuklar, ilk hanginiz?
Muito bem, rapazes, quem é o primeiro?
Bu silahları hanginiz seçmişti bana?
Quem escolheu essas armas para mim?
"Bunu hanginiz yaptı?"
"Quem foi que fez isto?"
Önce hanginiz?
Qual é o primeiro?
- Hanginiz hangisi?
- Exato.
Beatrice hanginiz?
Qual delas é Beatrice?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]