Kim перевод на португальский
162,623 параллельный перевод
- Bunu sana kim söyledi?
- Não, quem é que te disse isso?
- Sidney kim be?
Mas quem é o Sidney?
Yani seni oraya her kim koyduysa çıkmanı istememiş.
Seja quem for que o meteu lá, não queria que saísse.
Birisi düğünümü sabote etmeye çalışıyor ve kim olduğunu bulacağım.
Alguém está a tentar sabotar o meu casamento e eu vou descobrir quem.
- Seni kim tuttu?
- Quem te contratou?
- Rob, kim bu insanlar?
- Rob, quem são estas pessoas?
Ama eğer biri varsa, biri Kim bir tanrıyı dondurabilirdi.
Mas se alguém o conseguir quebrar deve ser alguém que paralisa deuses.
Evet. Bu hafta avcıyı, geçen hafta Panamalı uyuşturucu kralını yakaladım. Ama kim skor tutuyor ki?
Sim, predador esta semana, traficante a semana passada...
Geride duruyorlar. Kendi çalışanları büyük ihtimalle kim olduklarını bilmiyordur ama varlar.
Nem se dá por eles, o staff dele nem deve saber.
Bunu kim söyledi?
Quem lhe disse isso?
Bu kişi senin için kim?
Quem é essa pessoa para si?
Sence bu işi neden ve kim için yaptığım konusunda bir ahlak karmaşası yaşadığımı mı sanıyorsun? Kanıtla o zaman.
Acha que tive um momento de confusão e me esqueci do que faço e para quem faço?
Parasını kim ödedi?
Quem pagou?
- Sana para veren kim?
- Quem te pagou?
- Bay Axelrod'a tuzak kuran sen değilsen sana tuzak kuran kim?
- Juro! Se não o tramaste, quem te tramou a ti?
Sana kim para verdi?
Quem é que te pagou?
Kulağa sevimli gelen bir şeyi kim yemek ister değil mi?
Quem quer comer algo tão adorável?
Kim düşünüyor ki evlat?
- Quem é que acaba, puto?
Kim olduğunu biliyorum.
Sei quem é.
Kontrolü kimde? Onu kim yönetiyor?
- O que o motiva, o move...
Grubu kim tehlikeye atarsa, AVM'den atılsın.
Quem meter em perigo o grupo, é expulso do centro comercial.
... Bir şey hissettiğimi kim söyledi?
Quem disse que sinto algo?
Baykuş "Kim" dedi.
As corujas fazem "Uh".
" Bir zamanlar'Ne,'diyen ve'Kim'demeyen bir baykuş varmış.
Era uma vez uma coruja que fazia "Buh", em vez de "Uh".
Ama diğer baykuşlar,'Kim, kim kim.'dediler "
Mas as outras corujas só disseram : "Uh uh uh".
Bana kim olduğumu söyle.
Diga-me quem sou.
Kim olduğumu söyle!
Diga-me quem sou!
- Kim?
- Quem?
Kim?
Quem?
Benden önemli bilgiler saklıyorsun Kim olduğun, nereli olduğun,
Você ocultou-me informações cruciais.
Bu suçlamayı kim yapıyor?
Quem está a fazer essa acusação?
Tahmin et kim? Dreyfuss'un güvenlikçisi. - Her yere onunla gider.
Ele é chefe de segurança do Malcolm Dreyfuss, vai como ele para todo o lado.
Öyleyse söyle, baba, Diana Thomas kim?
Diz-me, pai, quem é a Diana Thomas?
- Naip olmak işim değil kim olduğumdur.
- Ser Regente... não era só o que eu fazia, era o que eu era.
Kanımın döküleceğini kim söyledi ki?
Quem falou em derramar o meu sangue?
Kim olduğunu bilmiyorum.
Não é a Mei. Não sei quem é.
Gemide kim çalışıyor?
Quem está a trabalhar na nave?
Herkesin kim olduğuna ve nasıl davrandığına dair bir hikâyesi var.
Todas as pessoas têm uma história sobre quem são ou como se comportam.
Geleceğin neler getireceğini kim bilir?
Quem sabe o que reserva o futuro?
Maori dünyasının önümüzdeki 20, 50, 100 senede ne durumda olacağını kim bilir?
Quem sabe o que o mundo Maori será ou parecerá nos próximos 20, 50, 100 anos?
Neler olacağını kim bilir?
Quem sabe o que se passará?
Kulağa sevimli gelen bir şeyi kim yemek ister değil mi?
Vou ao escritório e depois vou ao norte umas horas.
- Çünkü henüz görevimde misyonumu tamamladığımı düşünmüyorum. Kim düşünüyor ki evlat?
Sabem quanta riqueza é controlada por 20 % da população?
Bu durumda sorun Vali'yi kimin kontrol ettiği ki bu kişi de Jack Foley. Kim olduğunu biliyorum. Çelik ve demir yolu şirketi.
O mesmo que o senhor, na verdade, ao povo dos Estados Unidos.
- Bana kim para kazandırırsa favorim o olur.
- Quem me dá dinheiro é-o!
- Diğer kurban kim?
- Então, quem é a outra vítima?
Şu anda pazarlık eden kim?
Quem está a negociar agora?
Bildirimi gönderen kim?
Quem enviou a notificação?
Bu gemi kim uçuyor?
- Acalma estas pessoas e alinhas-as.
- Sana para veren kim?
Por nós os dois.
Sana kim para verdi?
- Sim.
kımıldama 841
kim olursan ol 18
kim bu 468
kimin 338
kim o 2602
kimler 174
kimsin sen 1424
kimlik 57
kimdir 39
kimseye güvenme 28
kim olursan ol 18
kim bu 468
kimin 338
kim o 2602
kimler 174
kimsin sen 1424
kimlik 57
kimdir 39
kimseye güvenme 28
kim bilir 1015
kiminle 320
kimseye ihtiyacım yok 23
kimdi o 407
kimseye 60
kimse yok 236
kimse yok mu 633
kim var orada 710
kim bu adam 210
kimim 16
kiminle 320
kimseye ihtiyacım yok 23
kimdi o 407
kimseye 60
kimse yok 236
kimse yok mu 633
kim var orada 710
kim bu adam 210
kimim 16