Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ O ] / Onlar kim

Onlar kim перевод на португальский

2,323 параллельный перевод
senden daha iyi onlar kim liderlik edebilr ki?
Quem melhor para os liderar do que tu?
"Onlar kim?" diye sordu çocuk.
"Quem são eles?", perguntou o rapaz.
Onlar kim?
Eles quem?
Peki onlar kim?
E quem são eles?
Onlar kim?
- Quem são?
Onları istediğimi kim söyledi?
Quem disse que os quero?
Hank amca onların bilinmeye değer insanlar olduklarını söyledi herkes Pablo Escobar'ın kim olduğunu biliyor ama onu yakalayanları kimse tanımıyor.
O tio Hank disse que valia a pena conhecê-los melhor porque todos sabem quem era o Pablo Escobar, mas ninguém conhece os homens que o apanharam.
İnsanlar size kim olduklarını anlatırlar ama biz inanmayız. Çünkü biz onların, olmasını istediğimiz kişiler olmalarını isteriz.
As pessoas dizem-nos quem são, mas nós ignoramos, pois queremos que sejam quem queremos que sejam.
Kim onlar?
Quem são?
Yani, kurbanlarımızdan bu organları kim aldıysa, Onları hemen nakletmek zorundaydı.
Então, quem tirou estes órgãos das nossas vítimas teve que transplantá-los muito rapidamente.
Kim onlar?
Quem são eles?
Kim olduklarını öğrenemediğimiz sürece, onları bulamayız.
Bom, sem saber quem são "eles", não podemos encontrá-los.
hm.. onlar kim?
Deles quem?
Onlar kim?
Quem são eles?
Kim onlar?
Quem eram?
"Yüreği temiz olanlar." Kim onlar?
"Os limpos de coração." E quem são eles?
İtiraf ediyorum Büyükler'in kim olduklarını, onları nasıl tespit edeceğimizi bilmiyorduk. Biz de bu işi sana yaptırdık. Onları terk etmeleri için uyardın.
Confesso que não fazíamos ideia de quem eram os Anciões ou como identificá-los, por isso, deixámos-te fazer isso por nós, quando os avisaste para saírem do teatro, portanto, em nome da NSA, da CIA e, claro, da tua Buy More local,
Kim onları çalma zahmetine girdikten sonra elmasları yola saçar?
Quem é que deitaria fora diamantes depois de os terem roubado?
Tanıdığım her kim varsa bana sırtını döndü. Ama onlar dönmedi.
Todos os seres humanos que conheço me viraram as costas mas eles não.
Bunu Alison'a kim yaptıysa ve eğer hâlâ Rosewood'dalarsa oraya, onların da her gün bakmasını sağlamalıyız.
Quem quer que lhe tenha feito isto, e se ainda está em Rosewood, também devíamos obrigá-lo a olhar para isto todos os dias.
Simon muhtemelen onların kim olduğunu biliyordur.
O Simon provavelmente sabe quem são.
Onlar her kim ise, enselemek istemez misin?
Não quer apanhar esses degenerados?
"Onlar" kim?
Quem são eles?
Kim onlar?
Quem é?
Onları kim değiştirdi?
Quem é que a trocou?
Yani, kim fark eder ki? Sadece bir kat. Onlar için daha çok var.
É só um andar, e são tantos...
En azından onların kim olduklarını bana söyleyebilir misin?
Pode... pelo menos dizer-me quem são?
Aramayı kim yaptı Sophia, ayrıca onları nasıl durdurabilirim?
Quem fez aquela chamada, Sophia, e como os detenho?
Kim ki onlar?
Quem são eles?
- Onlar da kim?
- Quem eram eles?
Onlar da kim?
Quem são eles?
Kim onlar?
Quem é que eles são?
Yani kim için çalışıyorlarsa onları uğruna Tevon'un ismini verdirecek kadar korkutmuş.
Então, a pessoa para quem trabalhavam amedronta-os o suficiente para preferirem entregar o Tevon.
Kim onlar?
Quem são esses tipos?
Onların kim olduğunu bilmek istiyorum ve Yuri ile ne iş yaptıklarını.
Gostaria de saber quem são e o que eles e o Yuri andam a aprontar.
Onların kim olduğunu öğrenmem gerek.
Gostaria de saber quem são.
Onların kim olduğunu biliyor!
Ele sabe quem eles são.
Onlar kim?
Quem é você?
Kim onlar?
Quem são eles? Vá lá!
Michael, onların kim olduğunu bile bilmiyorum.
Michael, eu nem sei quem "eles" são.
Onlar gittiklerinde Coruscant'a kim bakacak?
Mas quem limpará Coruscant enquanto estiverem fora?
Onlar da kim?
Quem são?
Poll'u hâlâ tuttuğum için bana bunak diyor olabilirler ama onları kim takar?
Dizem que sou um velho tolo por manter aqui o Polly, mas que se lixem.
Onları kaybedersek kim oluruz?
Se as perdermos, quem somos nós?
Onların kim olduğunu bile bilmiyoruz.
Nem sequer sabemos quem são.
- Ama onların gönlüne gelince... Kim bilebilir ki?
Quanto aos corações deles, quem pode dizer?
Kim demiş ki onlar kötü şeyler diye?
Quem disse que isso é mau?
- Onları kim uyandıracak?
Essa mulher deixa para trás uma criança.
Kim olduklarını bilmiyorum ama Bölüm'e onlar yaptırım gücü veriyorlar.
Só... Não sei quem são, mas autorizam a Divisão.
Onların kim Olduklarını bile bilmiyoruz?
Nem sabemos quem são?
Bence burada bir arkadaşın var ve o kişinin kim olduğunu bulduğumda ya sen ya da onlar, kara kutunun nerede olduğunu bana söyleyecek.
Acho que tens um amigo aqui e quando eu descobrir quem é, tu ou ele dir-me-ão onde está a minha caixa negra.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]