Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ P ] / Pencereyi kapat

Pencereyi kapat перевод на португальский

91 параллельный перевод
Üşütmeden pencereyi kapat.
Fecha a janela, antes que nos constipemos.
Pencereyi kapatırsın gider.
Basta fechar uma janela.
- Pencereyi kapat. Donuyorum.
- Fecha a janela, estou a gelar.
Şimdi pencereyi kapat bakayım Ben, aferin sana.
Fecha a portada, Ben, como um bom rapazinho.
Vorst, pencereyi kapat.
Se pensou em jurar... - Vorst, feche a janela!
Gerard, pencereyi kapat.
Gerard, feche a janela.
- Ve ben çıktıktan sonra pencereyi kapat.
- e fecha as janelas depois de eu sair. - Sê prudente.
Pencereyi kapatırız o zaman.
Pois fechamos a janela.
Pencereyi kapat!
Feche a janela!
Pencereyi kapat, Lamarr.
Fecha a janela, Lamarr.
- Pencereyi kapat.
- Fecha a janela.
Sen, pencereyi kapat!
Tu aí, fecha a janela!
Bir Japon gücü tükenince, pencereyi kapatıyor ve kendini öldürüyor.
Quando um japonês perde as estribeiras, fecha a janela e suicida-se.
Pencereyi kapatın ve teli kilitleyin.
Feche a janela e tranque a grade.
Downy pencereyi kapat! Gözlerin kraliyetin altınından başka bir şey görmesin!
Janelas Downy, fecha e Phoebus de ouro nunca verá de novo olhos tão reais!
Pencereyi kapat ve kapını kilitle.
Fecha a janela e tranca a tua porta.
Pencereyi kapatır mısın?
lmporta-se de fechar a divisória?
"Sarah, pencereyi kapat!" diyordun.
"Sarah, fecha a janela"...
Pencereyi kapat. Umrumda değil!
Jet'a janela, eu não ligo.
Pencereyi kapatır mısın?
Fecha a janela.
Pencereyi kapat. içeriye böcekler giriyor.
Importas-te de fechar a janela, Tommy!
Pencereyi kapatırım.
Vou fechar a janela.
Pencereyi kapat.
Fecha a janela.
Pencereyi kapatırım.
Fecha a janela.
Pencereyi kapat Ray. Çok soğuk.
Fecha a janela, Ray, está frio.
Pencereyi kapat.
Feche a janela.
Pencereyi kapatıp devam et.
Fecha o vidro da janela e arranca.
Pencereyi kapatır mısın, Jannick?
Podes fechar a janela, Jannick?
Döndüğünde pencereyi kapatırız.
Bloquearemos a janela, quando ele voltar.
Pencereyi kapatın!
Vedem o perímetro.
Pencereyi kapat!
Fecha a janela!
"Pencereyi kapat, Spencer."
Fecha a janela, Spencer.
Ken, pencereyi kapatır mısın?
Ken, podes fechar a janela?
Ya da bir pencereyi kapatır bir kapıyı açar.
Ou fecha uma janela e abre uma porta.
Pencereyi kapatır mısın?
Podes fechar a janela?
Pencereyi kapatır mısın, salak?
Fechas a janela, idiota?
- Hayatım, pencereyi kapat.
- Querido, fecha a janela.
Pencereyi kapat.
Olha, fecha a janela!
Pencereyi kapat.
Fecha a janela, isto fica uma confusão.
Dikkat et, um, pencereyi kapatırken çok hızlı çarpmasın..
Cuidado, hum,... que a janela não bate quando tu a fechas.
Julie, pencereyi kapatır mısın lütfen?
Julie, pode fechar a janela?
Pencereyi kapat.
Fecha a janela!
Lütfen pencereyi kapat.
Por favor, fecha a janela.
- Hadi kapat şu pencereyi.
- Ande lá, feche a janela.
Hey, Cherry. kapat pencereyi.
Ei, Cherry. Parte a janela.
Pencereyi kapat, John.
- Fecha a janela, John.
Pencereyi kapat!
- Fecha a janela!
Henry, pencereyi kapat.
Henry, fecha a janela.
Kapıyı ve pencereyi yemek yerken kapat, tamam mı?
Fechem as portas e janelas enquanto comem, está bem?
Kapat şu lanet pencereyi.
Feche a janela.
Bir deyim vardır : "Tanrı bir kapıyı kapatır, bir pencereyi açar."
Há uma expressão : "Deus fecha uma porta, mas abre uma janela."

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]