Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ U ] / Uyuyan güzel

Uyuyan güzel перевод на португальский

215 параллельный перевод
Kalk haydi uyuyan güzel.
Vá lá, sua bela adormecida!
Bakın hele, uyuyan güzel gelmiş.
Bem, chegou a Bela Adormecida.
Her zamanki uyuyan güzel.
Uma autêntica bela adormecida.
Uyuyan Güzel,
Bela Adormecida
Çocuk rüyalar aleminde uyuyan güzel gibi.
Parece o Belo Adormecido no bosque.
Tıpkı Uyuyan Güzel gibi.
Como a Bela Adormecida.
Uyuyan güzel gibi hissediyorum kendimi.
Isto sim, que é viajar como príncipes!
Uyuyan Güzel'e aldırma.
Não te importes aqui com a Bela Adormecida.
Eğer Uyuyan Güzel'i aşağıdan alıp arabaya taşımama ve bir intiharın gerçekleşebileceği ıssız bir yola götürmeme yardım edersen söz veriyorum hepsi sona erecek.
Se me ajudares a tirar a bela adormecida da cave e a levá-la para uma estrada deserta onde possa cometer suicídio, prometo que falamos disto.
Bence Uyuyan Güzel'e çok yakışır.
Ficaria óptima em A Bela Adormecida.
Uyuyan Güzel balesinin tamamını yeniden kumpanya repertuvarına katmaya karar verdik.
Gostaria de montar de novo a versão completa de A Bela Adormecida.
Ve Uyuyan Güzel'ler ve Kuğu.
E Belas Adormecidas e o Cisne.
Uyuyan güzel uyanıyor.
A bela adormecida acordou.
Uyuyan güzel ne olacak?
- E esta Bela Adormecida?
Walt Disney. Uyuyan güzel..
Walt Disney, "A Bela Adormecida".
Uyuyan Güzel gibi kendi dünyasına çekildi.
Deixou de reagir, como a Bela Adormecida.
- Gidelim hadi, uyuyan güzel.
Vamos, Bela Adormecida.
Uyuyan güzel?
Bela Adormecida?
Selam uyuyan güzel.
Hei, bela adormecida.
Merhaba, uyuyan güzel.
Oh, ei, bela adormecida.
Uyuyan güzel bana soru soruyor.
A Bela Adormecida a fazer perguntas.
Satır aralarına bakarsanız, Kraliçe'nin "Kafasını uçurun!" demesi ya da Prens'in, Uyuyan Güzel'i bir öpücükle uyandırması Freud'un ölüm öncesi son arzuları olarak düşünülebilir.
O que está implícito quando a rainha ordena : "Cortem-lhe a cabeça", ou o príncipe acorda a Bela Adormecida com um beijo, é aquilo que Freud descreveria como uma pulsão de morte.
Uyuyan güzel, uyan!
Bela Adormecida, acorda.
Pekala! Kalkma zamanı Uyuyan güzel.
Toca a levantar, Bela Adormecida.
Tıpkı bir uyuyan güzel gibi.
Tal como a Bela Adormecida.
- Uyuyan Güzel kim?
- Quem é a Bela Adormecida?
Sherry ile işi bozdum. Bu geceki Uyuyan Güzel tam bir fiyaskoydu.
As coisas com a Sherry correram mal, depois Dormir Bem esta noite.
Uyuyan Güzel'e bayılıyorum.
Meu Deus, adoro "A Bela Adormecida"!
- Hey, Uyuyan Güzel.
- Hey, Bela Adormecida.
Kül Kedisi'ndeki değil, Uyuyan Güzel'deki.
- Foi há muito tempo. Não é o da Cinderela, é o da Bela Adormecida.
Böyle yat uyuyan güzel.
Pés para dentro, Bela Adormecida.
uyan-uyan uyuyan güzel Masanız hazır.
Acorda, acorda Bela Adormecida. A sua mesa está pronta!
Uyuyan Güzel.
Bela adormecida.
Hey, Uyuyan Güzel.
Ei, Bela Adormecida.
- Uyuyan güzel gibi.
- Como a Bela Adormecida.
Nasıl gidiyor, Uyuyan güzel?
Como vai, princesa adormecida?
Kalk bakalım, Uyuyan Güzel.
Acorda, Bela Adormecida.
- Uyuyan güzel kalktı. - Uyuyan kaplan.
- A beleza dormilhona está desperta.
Uyuyan güzel nihayet uyandı.
A Bela Adormecida finalmente acordou.
Eğer işimiz yolunda giderse... Uyuyan güzel burada ne olduğunu dahi bilmeyecek.
Com alguma sorte, aqui a Bela Adormecida nunca saberá que houve um problema.
- Hey, uyuyan güzel. - Neredeydin?
Olá, Bela Adormecida.
Hadi Uyuyan Güzel, işe gitme vakti.
Vamos, bela adormecida, é hora de trabalhar.
Ancak rüyanda, Uyuyan Güzel.
Nos teus sonhos ó bela adormecida.
Hayır, sadece bir oyun değil. Uyuyan Güzel'dim ama siz mahvettiniz.
Não, eu era a Bela Adormecida e vocês estragaram tudo.
Merhaba Uyuyan Güzel.
Olá, Bela Adormecida.
Uyuyan Güzel yarın bir pijama partisi veriyor babam izin vermiyor.
A festa da Bela Adormecida é amanhã, mas o Papá não me deixa ir.
Uyuyan Güzel.
A Bela Adormecida.
Hey, uyuyan güzel. Haydi, uyan.
Acorda, Bela Adormecida.
- Uyuyan güzel mi? - Evet. Bak, ona selam söylediğimi söyle.
Diz-lhe que eu disse "olá".
- Günaydın Uyuyan Güzel. - Rachel biraz yorgun göründüğümü düşündü.
Bom dia, bela adormecida.
- Uyuyan güzel!
Bela adormecida?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]