Yakaladık перевод на португальский
3,919 параллельный перевод
Biz arkadan tekerli sandalyeni iteriz. Bu şekilde yakaladık.
Temos um carro nas traseiras.
Miller, yakaladık onları.
Miller, apanhámo-lo.
Görünüşe göre Felix Garcia'nın uyuşturucu satıcısını yakaladık.
Apanhámos o traficante de droga do Felix Garcia.
Katili yakaladık, Dr. Wells.
Apanhámos o assassino, Dr. Wells.
Davada bir şans yakaladık, Bart.
- Temos novidades no caso, Bart.
Evet, aslına bakarsan yakaladık.
- Sim, estamos.
Onu yakaladık, Linden.
Tínhamo-lo, Linden.
Spears'la buluştuktan sonra havaalanı kameralarında sadece birkaç kare görüntüsünü yakaladık.
Depois de se encontrar com o Spears, só conseguimos alguns quadros dele nas câmaras do aeroporto, até que...
Yakaladık onu.
São os anéis. Apanhámo-lo.
Ama her şey bitti. Adamı yakaladık.
Acabou, apanhámos o assassino.
Üstüne tecavüzcü bir sincap yakaladık
Apanhamos um esquilo violador.
Yakaladık. Vandenberg'i.
Apanhamos o Vandenberg.
Yakaladık.
Nós tratamos disto.
Onu yakaladık.
Apanhamo-lo.
Ofisteki pencereden kaçmaya çalışırken yakaladık.
Eu apanhei-a a tentar sair através de uma grade do escritório.
Ama birkaç vampir yakaladık.
Mas capturamos vários vampiros.
Hayır, onu yakaladık.
Não, nós apanhamo-lo.
8 tane bilinen muhalifi yakaladık.
Chegamos a 8 hostis conhecidos.
- Yakaladık tatlım.
Apanhámo-lo, querido.
Senin güvenlik kameralarından birinde yakaladık.
Apanhámo-lo numa das suas câmaras.
Bilmek istersiniz diye düşündüm... Sözümona suikastçiyi yakaladık.
Pensei que gostaria de saber... capturamos o seu suposto assassino.
Bu sabah bir satıcıyı yakaladık ve cebinden üç tane Red Sox bileti çıktı
Matámos um traficante de droga esta manhã e tinha três bilhetes dos Red Sox no bolso.
Yakaladık onları.
Apanhámo-los.
Oraya çıkıp da "Yakaladık sizi kerizler" diyecek hâlim yok.
Não vou chegar lá e dizer, "Apanhei-vos, idiotas".
Adamımızı yakaladık mı yani?
Então, conseguimos o nosso tipo?
Adamımızı yakaladık.
Apanhámos o nosso tipo.
Yanlış adamı yakaladık.
Apanhámos o tipo errado.
- Onu yakaladık,
- Nós apanhamo-lo.
Seni yakaladık, Luke.
Apanhámo-lo, Luke.
Daha yeni yakaladık.
Acabei de ter contacto visual novamente. Entendido.
Planda olmayan bir teslimat yakaladık.
Só interceptámos uma entrega fora do horário.
Onu yakaladık ama konuşmuyor.
Nós apanhamo-lo e ele não está a falar.
Yakaladık onu.
Apanhámo-lo.
İşte bu, bir olay yakaladık. Hadi, gidelim.
Anda, vamos lá!
Evet, adamı yakaladık teşekkür ederim.
Sim, apanhámo-lo, - graças a ti. - Eu não fiz nada.
Bir efsaneyi yakaladık.
Capturámos uma lenda.
Ee... Onu sizin sayenizde yakaladık, Dedektif Beckett.
Bom, é o motivo de o termos capturado, detective Beckett.
Ama seni yakaladık. Durdurduk.
Mas nós apanhámo-lo, impedimo-lo.
Bay Grayson arka kapıdan girmeye çalışan birini yakaladık.
Sr. Grayson. Achámos um homem a tentar entrar pelos fundos.
Kemali'yi yakaladık, El Zuhari elimizde.
Se temos o Kamali, vamos ter o Al-Zuhari.
Çok etkileyici bir teori, Daniel ama görünüşe göre adamımızı yakaladık.
É um teoria fascinante, Daniel. Mas parece que apanhamos o tipo.
Benzin alırken güvenlik kamerasında yakaladık.
Apanhámo-la a comprar gasolina. Numa câmara de segurança.
Kızgın olmamı mı yakaladılar az önce? - Evet.
- Fotografaram-me, zangada?
Ya ondan kurtuldu ve ormana veya şehre kaçtı veya kızı yakaladı ve öldürdü.
O instinto de sobrevivência torna tudo possível. Ou ela fugiu dele e fugiu para a floresta ou para a cidade, ou...
Naomi geçitten çıkınca seni yakaladı ve bir süredir beyninle uğraşıyordu.
Naomi devia ter-te apanhado logo fora do portal, ao ver que ela tem precisado de se meter profundamente nessa tua cabeça dura.
Yanlış adamı yakaladık. Bunu yapan Joe Mills değil.
Prendemos o homem errado.
Dün akşam doğu kıyısındaki beklenmedik deniz fırtınası Donanma gemilerine sürpriz yaparak, fena yakaladı.
A tempestade inesperada na Costa Leste apanhou de surpresa, pescadores e navios da Marinha ontem à noite.
Ama herneyse. Sizi yakaladık, Sayın Başkan!
Apanhamo-lo, Sr. Presidente!
Beni yakaladınız, bitti artık.
Apanharam-me. Acabou.
Hayır, kıçını yakaladı.
Ele agarrou.
Onu yakaladık.
- Sim.
yakaladık onu 29
yakalandın 36
yakalayacağız 17
yakalandı 21
yakalayacağım 23
yakaladım 595
yakalandım 32
yakala 462
yakaladı 27
yakalandık 16
yakalandın 36
yakalayacağız 17
yakalandı 21
yakalayacağım 23
yakaladım 595
yakalandım 32
yakala 462
yakaladı 27
yakalandık 16
yakaladın 24
yakalayalım 28
yakalayın 546
yakaladılar 18
yakaladım seni 179
yakalanacağız 19
yakala beni 35
yakaladım sizi 16
yakala onu 288
yakalayacağım seni 20
yakalayalım 28
yakalayın 546
yakaladılar 18
yakaladım seni 179
yakalanacağız 19
yakala beni 35
yakaladım sizi 16
yakala onu 288
yakalayacağım seni 20