Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ Y ] / Yapmayin

Yapmayin перевод на португальский

37 параллельный перевод
Yapmayin be. Bu kadar zavalli olmayin.
Então, pessoal, não sejam tão patéticos.
Bir sey yapmayin.
Não nos faça mal.
- Yapmayin ben konuşamam!
- lsso é que não vou!
Bokluk yapmayin, dostlar.
Sem trapaças.
Oh, yapmayin!
Assim não dá!
Yapmayin!
Não!
Tekrar yapmayin!
Não, por favor. De novo, não.
Hayir! Yapmayin!
Não, não!
- Yapmayin...
Não me mate!
" Lütfen, yapmayin.
" Por favor, não.
Ben donene kadar sakin garip birsey yapmayin.
Não façam nada até eu voltar.
Jess, Jules, yapmayin cocuklar!
Jess, Jules, parem, crianças!
- Yapmayin demistim.
- Eu disse para não fazer isso.
Yapmayin çocuklar.
Ora, malta.
- Yapmayin.
- Por favor...
Yapmayin ama beyler.
Então, pessoal!
Millet, panik yapmayin.
Não vamos entrar em pânico.
Lütfen yapmayin!
Não ‎, por favor ‎!
Geçiyor, bekle! Yapmayin!
- Oh meu deus, vou atravessá-la!
- Yapmayin ama. - Asla.
- Por amor de Deus...
Ses yapmayin.
Preciso de paz e silêncio.
Hadi ama çocuklar. Yapmayin.
Vá lá, malta.
YAPMAYIN, BUNUN GELECEĞİNİ BİLİYORDUNUZ.
VÁ LÁ, JÁ SABIAM QUE IA SER ASSIM
- Bensiz yapmayin!
Não cortes a clavícula!
Yapmayin cocuklar, hic de komik degil.
Garotos, vamos. Isso não mola.
- Yapmayin boyle, kizlar! Daha fazla kendine guvenmesi lazim o kadar.
Ela só precisa mais confiança.
Yapmayin yahu. Bu ten renginde bir iskoç gördünüz mü hiç?
Por favor, já viram algum escocês tão bronzeado?
Yapmayin ama ya.
Vá lá, pessoal.
Yapmayin ama, hadi!
Vá lá!
- Lütfen yapmayin bunu!
- Por favor, não faça isso.
Yapmayin. Çok mu gicigiz?
Estamos a ser irritantes?
Yapmayin.
Por favor.
Gurultu yapmayin, lutfen.
Mantêm-nos aí em baixo, temos uma rapariga sedada aqui.
Bir daha numara yapmayïn.
Nada de ir dançar.
Yapmayîn.
Parem.
BUNU YAPMAYIN.
Não façam isso.
- Ay yapmayin.
- Poupem-nos...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]