Yine bekleriz перевод на португальский
111 параллельный перевод
Yine bekleriz!
Volte sempre! - Deixa ficar assim.
Yarın yine bekleriz! Harvey ile benim bir kaç misafirim var.
Volte amanhã à noite, Sra Cummings!
Yine bekleriz.
Por favor, venham de novo!
Yine bekleriz.
Volte em breve.
- İyi geceler, yine bekleriz.
- Boa noite, e volte.
Yine bekleriz albay!
Volte sempre, coronel.
Bizimle seyehat ettiğiniz için teşekkür eder, yine bekleriz.
Foi um prazer tê-los a bordo. Esperamos voltar a vê-los em breve.
Yine bekleriz.
Volte sempre.
Yine bekleriz, görüşmek üzere.
E até breve.
- Yine bekleriz!
Boa noite! Volte logo!
Yine bekleriz.
Volte de novo.
MÜKEMMELLİKER VADİSİ'NDEN ÇlKlŞ Yine Bekleriz
ESTÁ A SAIR DE PERFECTIN VALLEY visite-nos novamente
Teşekkürler. Yine bekleriz.
- Obrigada, volte sempre.
"İyi günler, yine bekleriz." Sofia!
"Tenha um bom dia e volte em breve."
Yine bekleriz!
Voltem a visitar-nos!
Yine bekleriz!
Volta em breve!
Yine bekleriz.
- Está bem.
Yine bekleriz.
Volta sempre.
Teşekkürler. Yine bekleriz.
Obrigado, volta sempre.
- Hukuksal danışmanlığın ve eve getirdiğin için de. - Yine bekleriz.
Obrigado pelo conselho e pela boleia.
Yine bekleriz. Burada ne işin var?
Que estás aqui a fazer?
Alışveriş için yine bekleriz.
Podes acalmar-te, Anya?
Yine bekleriz.
Volte novamente.
Yine bekleriz.
Volte sempre!
Teşekkürler. Yine bekleriz.
Obrigado, volte sempre.
Yine bekleriz, tamam mı? Gelecek sefere beraber çekeriz!
Vais estar aqui não tarda, e serás tu a ser snifado.
Seni gördüğüme sevindim, yine bekleriz tamam mı?
Foi bom ver-te. Aparece mais vezes, ok?
Teşekkür ederim. Çok teşekkür ederiz. Yine bekleriz.
Muito obrigada e não deixe de voltar.
In Wha Kasabası Güle güle, yine bekleriz.
Vou pegar fogo à tua cabeça
- Yine bekleriz. - Teşekkür ederim.
- Volte sempre.
- Yine bekleriz.
- Não tem de quê.
Yine bekleriz.
Até a próxima.
- Yine bekleriz.
- Boa noite.
Yine bekleriz!
Volta, miúda!
Teşekkürler, Yine bekleriz
Muito obrigado. Voltem sempre.
Lütfen, yine bekleriz. He he...
Por favor, voltem sempre...
- Yine bekleriz.
- Espero que voltem cá.
Yine bekleriz, çinli kız.
Volte sempre, Mama-san.
Yine bekleriz, oldu mu?
Voltem, estão a ouvir?
Yine bekleriz.
Sempre um prazer.
Bunu saymayız, yine bekleriz.
Volta em breve... por favor.
Yine gelin Profesör Groeteschele... bu kez eşinizi de bekleriz.
Tem de voltar, Professor Groeteschele, com a sua esposa.
Yine Mc-bekleriz.
Volte Mc-sempre.
ALABAMA'YI ZİYARET ETTİĞİNİZ İÇİN TEŞEKKÜRLER YİNE BEKLERİZ.
OBRIGADO POR VISITAR O ALABAMA VOLTE SEMPRE.
ŞİMDİ SUNNYDALE'DEN AYRILIYORSUNUZ YİNE BEKLERİZ!
Ripadas e sincronizadas por :
Yine bekleriz.
Vemo-nos por aí.
Yine bekleriz.
Por favor, voltem de novo.
Yine bekleriz.
Aqui está o troco.
Yine bekleriz.
Aqui está a conta.
Yine bekleriz!
Até logo.
Fakat biz yine de irmagin yönünü degistirmeyiz ama firtinanin azalmasini bekleriz.
Mas eles não mudam o curso dos rios simplesmente esperam a chuva parar e ele seguir seu curso normal.
bekleriz 49
yine gel 30
yine gelin 25
yine de 966
yine sen 30
yine ben 68
yine mi sen 103
yine mi 603
yine de teşekkür ederim 22
yine ne oldu 76
yine gel 30
yine gelin 25
yine de 966
yine sen 30
yine ben 68
yine mi sen 103
yine mi 603
yine de teşekkür ederim 22
yine ne oldu 76
yine o 26
yine oldu 16
yine benim 17
yine ne var 150
yine geleceğim 19
yine de sağol 30
yine geliyor 16
yine mi o 19
yine görüşürüz 23
yine başladı 44
yine oldu 16
yine benim 17
yine ne var 150
yine geleceğim 19
yine de sağol 30
yine geliyor 16
yine mi o 19
yine görüşürüz 23
yine başladı 44