And jane Çeviri İspanyolca
3,114 parallel translation
Mr. and Mrs. Brown, and their kids, Dick and Jane.
El señor y la señora Brown, y sus hijos, Dick y Jane.
Dick and Jane, yeah.
Dick y Jane, sí.
I thought sure you and Jane would get married.
Estaba seguro de que te casarías con Jane.
And eternally grateful for what you and Jane have done.
Y eternamente agradecido por lo que usted y Jane han hecho.
This is Lindsy and Jane.
Lindsy y Jane.
I mean, all we have is a bunch of juvenile John and Jane Does.
Todo lo que tenemos son un grupo de desconocidos y desconocidas juveniles.
All those other John and Jane Doe kids?
¿ Todos esos niños de padres desconocidos?
And Jane was right.
Y Jane tenía razón.
At least as many members have written about Paul and Jane.
Un número igual de miembros han escrito sobre Paul y Jane.
Nurse Noakes has only just left us, and Jane, who is most welcome, is neither use nor ornament without some proper training.
La enfermera Noakes nos acaba de dejar y Jane, que es más que bienvenida, no será de ninguna utilidad hasta su adecuada formación.
And Jane, I went on the letters of Reverend Applebee-Thornton, who assured me that this would be your colour.
Y Jane, estuve atenta a las cartas del reverendo Applebee-Thornton, que me aseguró que este sería tu color.
Dinner with Brad and Jane?
¿ Cenar con Brad y Jane?
( Elevator bell dings ) Thank you for coming to Brad and Jane's.
Gracias por venir a casa de Brad y Jane.
And Jane Birkin
Jane Birkin
No one else knew except myself and Jane.
Nadie lo sabía excepto Jane y yo.
And I want to be as real as I can in my performance, so it would really help me to know where Jane came from.
Y quiero ser tan real ¿ Cómo puede mi rendimiento, por lo que realmente me ayude saber de dónde vino Jane.
Uh, the tape measure Mary Poppins uses to record Jane and Michael's height must be a roll tape, not a ruler.
Cuando Mary Poppins mide la altura de Jane y Michael debe usar una cinta, no una regla.
"To Jane " and her dearest father... "
"Para Jane y su querido padre"...
Miss Esther Watters and Miss Jane Marple.
La Srta. Esther Watters y la Srta. Jane Marple.
I looked across the room and saw Jane in the back with her mother.
Miré en la sala y vi a Jane en el fondo con su madre.
Then the school found out about Jane and they kicked me out.
Luego la escuela secundaria se enteró del estado de Jane, y me echaron.
I'm guessing whoever killed Palma and Wolf also attacked Spencer's Jane Doe.
Bueno, supongo que quien haya matado a Palma y Wolf también atacaron a la desconocida de Spencer.
All thanks to Jane and her weapon of mass destruction.
Todo gracias a Jane y su arma de destruccion masiva.
Jane and Dad need to see this.
Jane y papa tienen que verlo.
You say you're Jane Smith and you get the hell... eck out of there.
Dices que eres Jane Smith y te largas de allí.
- He went to check hospitals... for Jane Does. - ( Man singing in Russian ) - ( Felicity and Boris laughing ) I am gonna get you!
- Fue a comprobar los hospitales... en busca de desconocidas. ¡ Te atraparé! - ¡ Te atrapare!
Jane, could Connor have gotten up out of bed and left the house that night without you waking up?
Jane, ¿ Connor podría haberse levantado de la cama y dejar la casa esa noche sin que te despertaras?
Jane and I are gonna go talk to the parents.
Jane y yo vamos a ir a hablar con los padres.
Well, you told Jane you didn't smoke, and yet the inside of your office smelled like a casino ashtray.
Bueno, le dijiste a Jane que no fumabas, y aún así en tu oficina olía como el cenicero de un casino.
I found Jane Doe's husband, and he's here.
He encontrado al marido de Jane Doe y está aquí.
I mean, I believe Jane has rounds in the morning, and would benefit from an extra pair of hands.
Quiero decir, creo que Jane tiene visitas por la mañana y que le irían bien un par de manos más.
Jane, you've already met Nurse Miller, but this is Nurse Lee, Sister Bernadette and Nurse Franklin.
Jane, ya ha conocido a la enfermera Miller, ella es la enfermera Lee, la hermana Bernadette y la enfermera Franklin.
And I can assure you, Jane will be very useful indeed.
Y le puedo asegurar que Jane será de hecho muy útil.
Jane's gone to check the baskets in the laundry, and Trixie's looking outside, in case it was blown off the line.
Jane ha ido a revisar el cesto de la colada y Trixie está mirando fuera por si hubiera volado de la ropa tendida.
And women like men. And why's that, Jane?
¿ Y eso por qué Jane?
And the reason I don't want to date anyone like the two of you is because my pantry's already stocked with an awesome Dave and a kick-ass Jane and a rat that can eat through aluminum cans that I will kill with these hands.
Y la razón por la que no quiero salir con nadie como vosotros es porque mi despensa ya está llena con un increíble Dave y una Jane de la hostia y con una rata que puede comer a través del aluminio de las latas a la que mataré con estas manos.
Jane's ex Ryan is coming into town, - and they're having dinner. - Oh.
El ex de Jane, Ryan, viene a la ciudad, y van a cenar.
Jane and I will go to our marriage bed, and, Ryan, you can leave and do whatever, and I don't care,
Jane y yo iremos a nuestra cama de matrimonio, y Ryan, puedes irte y hacer lo que quieras, no me importa,
( Gasps ) Jane and Brad are about to eat dinner with her ex, - who is a girl.
Jane y Brad están a punto de cenar con un ex de ella, que es una chica.
He and his wife organized an engagement party for us, for tomorrow night, and I know that, if you come it would mean a lott to Jane
Él y su mujer nos han organizado una fiesta de compromiso para mañana por la noche, y sé que para Jane significaría mucho que asistieras.
Could be her single victim, our Jane Doe, over and over again.
Podría ser su única víctima, nuestra desconocida, una y otra vez.
So we're back to Jane Doe and who she was to Jane death.
Así que volvemos a la desconocida y qué tuvo que ver en su muerte.
"Yes" or "no"... is there a connection between the Maggie Chen shooting death and this Jane Doe homicide?
"Sí" o "no"... ¿ hay alguna conexión entre la muerte a tiros de Maggie Chen y el homicidio de esta desconocida?
So I took your advice And I told Jane the truth about the whole Sullivan thing.
Seguí tu consejo y le dije a Jane la verdad sobre el asunto de Sullivan.
Catherine and then Jane.
Catherine y después Jane.
I love how cool you are with Jane being the breadwinner and you staying home.
Me encanta lo bien que llevas que Jean sea quien gane un sueldo mientras tu te quedas en casa.
You know, Jane, I thought you were sharp and funny, shrewd, with this new look of yours, super sexy, but this little dinner party you're throwing to find out if I'm gay?
Jane, pensé que eras fuerte y divertida, astuta, con este nuevo look tuyo, súper sexy, ¿ pero esta pequeña cena en la que me has metido para saber si soy gay?
But if there's one thing that I've learned about Jane, it's that catching bad guys is a game to him, and--and he's gonna quit someday.
Pero si hay algo que he aprendido de Jane, es que atrapar a los malos es un juego para él, y un día lo va a dejar.
( sighs ) A bank where every Jane and John Smith,
Un banco... donde cada Jane y John Smith...
Jane and I will go talk to her.
Jane y yo iremos a hablar con ella.
And thank Jane.
- Y dale las gracias a Jane de mi parte.
jane 4912
janet 965
jane eyre 20
janey 220
janelle 33
janette 26
janek 77
janel 16
jane austen 18
jane doe 48
janet 965
jane eyre 20
janey 220
janelle 33
janette 26
janek 77
janel 16
jane austen 18
jane doe 48
jane rizzoli 16
jane bingum 19
and just like that 171
and jim 21
and just in time 18
and joseph 27
and just so you know 170
and just think 21
and just 169
and j 39
jane bingum 19
and just like that 171
and jim 21
and just in time 18
and joseph 27
and just so you know 170
and just think 21
and just 169
and j 39