Another place Çeviri İspanyolca
2,297 parallel translation
When you get a queen and a group of independent-minded bees... that split off and look for another place to live, then you get swarms.
Cuando hay una reina y un grupo de abejas con mentalidad independiente que se separan y buscan otro lugar para vivir se crean enjambres
Same junk, to another place.
La misma mierda, otro lugar.
You'll find another place and make it safe.
Ya encontrarás otro lugar y lo volverás seguro.
Rs often fantasize as in another place or time.
Fantasear algunas veces... Si fantaseara del todo... "
I feel like I come kind of obliquely from another place, not really the art world.
Me siento como si yo soy de un lugar diferente, no es realmente el mundo del arte.
" When the Red Cross comes here, move them another place.
" Cuando llegue la Cruz Roja, llévelos a otro lugar.
I was you, I'd find another place for my photo shoot.
Si yo fuese usted, encontraría otro lugar para la fotografía,
I'll look for another place tomorrow.
Buscaré otro lugar mañana.
They have apparently come to our planet from another place.
Al parecer habrían llegado a nuestro planeta desde otro lugar.
In Japan, there is another place, sick because of what happened inside.
En Japón hay otro lugar que está enfermo por lo que pasó en su interior.
They need to find another place to hide.
Necesitan encontrar otro lugar para esconderse.
But you can stay there until you find another place.
Puedes quedarte ahí y luego buscarte otro sitio.
They pick you up, they bring you to another place, but people don't just disappear.
No es algo común, pero las personas no desaparecen de la nada.
You're going to another place.
Te vas a otro lugar.
I'll find another place.
Voy a encontrar otro lugar.
Maybe another place, another time.
Tal vez en otro lugar y hora!
I'm gonna go tell him that when he comes back he should find another place to live.
Iré a decirle que, cuando vuelva tendrá que buscarse otra casa.
I was so mad at you for the way that you've been treating me that I was on my way here to tell you tonight to find another place to live when you got back.
Estaba tan furiosa contigo por cómo me tratabas que vine aquí a decirte que te mudaras cuando volvieras.
We're never gonna find another place like this again.
Nunca vamos a encontrar otro lugar como este de nuevo.
40-50 inmates are being shifted to another place.
40-50 reclusos seran trasladados a otro lugar.
Put it back in your pocket or I'll find another place to put it.
Guárdalo en tu bolsillo o encontraré otro lugar dónde guardarlo.
Now I'm gonna have to try to find another place in NY that serves bagels.
Ahora tendre que intentar buscar otro sitio en NY en el que sirvan rosquillas.
Is that there are moments that take us to another place...
Son los momentos que nos llevan a otro lugar...
He came down from the country so my old man puts him up till he finds another place.
Venía del campo y mi viejo lo hospedaba hasta que encontrara otro sitio.
Like being in another place completely.
Es como estar completamente en otro sitio.
Okay, but then he'll just have to find another place.
Ok, pero en ese caso va a tener que encontrar otro lugar.
GO FIND ANOTHER PLACE TO CAMP.
Id a buscar otro lugar para acampar.
Watching horrified as he began drifting away to another place.
Viendo horrorizado como se iba yendo a la deriva.
I know you from another place
Te conozco de otros lugares...
Another time, another place, two other people... it could have been "magniflorious."
En otro momento, en otro lugar, con otras dos personas pudo haber sido "magniflorioso".
Surely there's another hero in our kingdom.. .. that would prefer to go in their place to certain death?
Seguramente debe haber en el reino otros héroes que quieran ir hacia una muerte segura en su lugar.
After, he took her back to his house, a lovely place he had purchased from another painter years ago and which served as his home and his studio.
Luego, la llevó a su casa un lugar adorable que adquirió de otro pintor, años atrás y la cual sirve como su hogar y su estudio.
So, another top-secret hiding place?
¿ Otro escondite súper secreto?
Does your father has another in place to be?
¿ Tu padre tiene otro lugar en el que estar?
This place is truly like being on another planet.
De verdad es como estar en otro planeta.
We go to another place.
¡ Corramos a otro lugar!
There is another terrorist attack going to take place within minutes.
Habrá otro ataque terrorista y ocurrirá en los próximos minutos.
As the Pie-Maker began to doubt his plan to reunite the would-be lovers a mile to the west, another reunion was taking place.
Mientras el Pastelero empezaba a dudar de su plan para reunir a los amantes a un kilómetro y medio al oeste, otra reunión se estaba realizando.
Have you ever wonder what I'd be like to live in another time and place?
¿ Alguna vez te has preguntado cómo seria vivir en otra época o lugar?
We'll place another ad.
Bueno pon otro anuncio.
I mean, at the right time, the right place, I might be in another zone, but if I'm in my right mind, get out my weave.
Bueno, en el lugar y momento correctos tal vez piense otra cosa pero si estoy cuerda no tocarás mis extensiones.
I may be dead, but another Seeker will take my place and destroy you.
Podré estar muerto pero otro Buscador tomará mi lugar y lo destruirá.
However... when one man leaves, another steps into his place.
No obstante cuando un hombre se va, otro ocupa su lugar.
I told them to start the music because the photographer's only got 30 minutes, and if we're not out of this place at 3 : 00 p.m., it's gonna cost me another million dollars.
Le dije que comenzaran la música porque el fotógrafo sólo tiene... 30 minutos, y si no salimos de este lugar para las 3 : 00pm, me costará otro millón de dólares.
They burned another woman in my place.
Quemaron a otra mujer en mi lugar.
Well, generally, you know, healthy psyches can accommodate more than one functioning ego at a time, and if one of those egos perishes, then another one may come in and take its place, and...
Bueno, generalmente, sabes, una psique sana puede albergar más de un ego que funcione al mismo tiempo, y si uno de esos egos perece, entonces otro puede venir y tomar en su lugar, y...
Yeah, well, there's always another, or ten, to take his place.
Sí, bueno, siempre hay otro o diez, para tomar su lugar.
Another place on the map, probably.
Y, por cierto, Bobby...
Back in Haiti, we buried another man in his place.
En Haití enterramos a otro en su lugar.
And if Lillian and Joshua have taken an interest in one another... I don't think it's our place to stand in their way.
Y si Lillian y Joshua están interesados el uno por el otro... no creo que nos corresponda ser un obstáculo para ellos.
It claims that Jim did lewdly and lasciviously "expose his penis, place his hands upon his penis and shake it, and did simulate the acts of masturbation upon himself and oral copulation upon another".
Expone que "Jim hizo exhibición lasciva de su pene... sujetando y agitándolo, simuló masturbarse... y copular oralmente junto a otro"
place 132
places 252
placed 18
place your bets 158
place of birth 22
another 624
another one bites the dust 21
another one 540
another round 104
another day 137
places 252
placed 18
place your bets 158
place of birth 22
another 624
another one bites the dust 21
another one 540
another round 104
another day 137
another time 384
another guy 19
another beer 33
another life 37
another world 21
another girl 20
another way 17
another chance 20
another question 32
another night 31
another guy 19
another beer 33
another life 37
another world 21
another girl 20
another way 17
another chance 20
another question 32
another night 31