Direct hit Çeviri İspanyolca
448 parallel translation
Direct hit to main armament!
¡ Golpe directo al armamento principal!
Direct hit on the Colonel's hideout!
- ¡ En pleno sobre el refugio del colono!
That was a direct hit.
Cayó de pleno ahí delante.
Direct hit of the artillery, observation.
¡ Han dado de lleno en nuestro puesto de observación!
That's their third direct hit.
Es la tercera vez que aciertan.
The bombers scored a direct hit and wiped it out.
Los bombarderos lo borraron del mapa.
Battery commander reports direct hit on number two gun.
El comandante de batería informa sobre un impacto directo. Cañón número 2.
Ordnance reports. Direct hit on ammunition dump, sir.
Impacto directo contra el arsenal, señor.
He is building improved U-boats by the hundreds... ever growing in size and striking power... immune to anything short of a direct hit.
Construye los U-boats cada vez más evolucionados... y nunca vistos en poder y capacidad de destrucción, e inmunes a cualquier ataque que se le lance
Copped a direct hit too and all.
Pero la cayó una bomba directamente.
A direct hit. That's the first hit they've had in 10 years.
El primer lleno que consigue en diez años.
They got a direct hit, and the others were killed.
Les atacaron. Los otros murieron.
Direct hit on his foxhole.
Directo en su hoyo.
That's right, you know. There was a direct hit on Edwards's.
Es cierto, hubo un bombardeo en Edwards.
Birdwell got a direct hit.
A Birdwell le han alcanzado de lleno, señor.
Direct hit.
Impacto directo.
Rosemary 4-2 received direct hit opposite Red Beach.
Rosemary 4-2 sufrió un impacto directo frente a la Playa Roja.
- Yeah. It was a direct hit.
Fue un impacto directo.
A direct hit.
Un impacto directo.
The Japs made a direct hit on it.
Los Japos le dieron de lleno.
A direct hit!
¡ Impacto directo!
Direct hit, men.
Lmpacto directo, señores.
Direct hit!
¡ Impacto directo!
And that night... while we were out having dinner... there was an air raid, and the building that we were in got a direct hit.
Esa noche... Cuando estábamos cenando... Hubo un ataque aéreo
A prize for each direct hit!
¡ Cada acierto, un premio!
At Hickam Field, the barracks sustained a direct hit.
En el Aeródromo Hickam, los barracones sufrieron un golpe directo.
Direct hit on Exeter, sir.
¡ Premio para el señor!
Nearly all killed. A direct hit ripped off the armour.
¡ Han acertado al "Exeter", señor!
They're all right if you like a direct hit.
Están bien si te gusta que haga un efecto inmediato.
We really got to get a direct hit or surround them with so much flame they can't get out.
Lo que tenemos que hacer es producir suficiente fuego para que las acorrale y no puedan salir.
Direct hit!
¡ Dice la verdad!
But, admiral summers, even supposing you score a direct hit with your first bomb, which is problematical, then you'll blow the creature to bits.
Pero, Almirante Summers... aún suponiendo que dé un golpe correcto con la primera bomba, lo cual es problemático,... entonces volaría en pedazos a la bestia.
No. It must be a direct hit, and the radium must remain inside the creature.
No, debe ser un golpe directo y el radium debe permanecer dentro de la criatura.
- No direct hit, sir.
- Ningún blanco directo, señor.
A direct hit on the enemy! A bank of oars has been destroyed!
¡ Le hemos dado a una bancada de remos!
Every pitch a direct hit!
Cada tiro es un acierto!
- That's a direct hit!
- Ha dado en el blanco!
Direct hit, sir.
Disparo directo, señor.
Direct hit!
¡ Golpe directo!
Direct hit, Max, right on the computer building!
¡ Dio en el blanco, justo en el edificio del computador!
This house was destroyed. The fire bombs scored a direct hit on it.
La casa fue destruida.
Direct hit.
Dio en el blanco.
Direct hit.
lmpacto directo.
But the wheelhouse got a direct hit.
Pero la timonera recibió un golpe directo.
Direct hit amidships, by photon torpedo.
Ha hecho impacto en medio de la nave.
The Excalibur, a direct hit.
El Excalibur, un disparo directo.
Good shooting, red leader one. A direct hit.
Buen tiro, líder rojo 1 un impacto directo.
We'll try a direct hit.
- Trataremos con ellos directamente.
If we get a direct hit, they'll blow our stern off. - May I jettison them?
Atención, compañeros.
A direct hit on the paint shop, sir.
Se están acercando.
- A direct hit! Step right up here!
Acérquense!
hitler 157
hitman 40
hitomi 44
hitch 56
hits 58
hitchcock 94
hitter 35
hitting 24
hit it 577
hit the floor 17
hitman 40
hitomi 44
hitch 56
hits 58
hitchcock 94
hitter 35
hitting 24
hit it 577
hit the floor 17
hit me 756
hit the button 23
hit the brakes 44
hit the road 72
hit the gas 25
hit him 291
hit the bricks 16
hit the lights 42
hit the brake 19
hit the showers 29
hit the button 23
hit the brakes 44
hit the road 72
hit the gas 25
hit him 291
hit the bricks 16
hit the lights 42
hit the brake 19
hit the showers 29
hit me with it 17
hit list 17
hit me with your best shot 45
hit the ground 16
hit that 19
hit you 24
hit her 53
hit the deck 34
hit them 16
hit wonder 19
hit list 17
hit me with your best shot 45
hit the ground 16
hit that 19
hit you 24
hit her 53
hit the deck 34
hit them 16
hit wonder 19