English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ E ] / Everything ready

Everything ready Çeviri İspanyolca

1,868 parallel translation
So, everything ready?
¿ Todo en orden?
I've got everything ready.
Lo tengo todo preparado
- Is everything ready?
- ¿ Está todo listo?
I'm getting everything ready for when he's cloned.
Estoy preparando todo para cuando este clonado.
Have you got everything ready for Daddy's demonstration tomorrow?
¿ Tienes todo preparado para la demostración de "Papá" de mañana?
They had everything ready to go, you know? to go, you know? Wetsuit, tanks, they were
El traje, las bombonas, me iban informando.
- Is everything ready?
- ¿ Esta todo listo?
- So, is everything ready? - Yes.
Así que, ¿ está todo listo?
Roy, if you'd please just sit down, I'd have everything ready in...
Si tuvieras la bondad de sentarte, os lo tendré listo en un minuto.
- Whatever. - I just wanna get everything ready.
Quiero prepararme.
Is everything ready?
Esta todo listo?
Everything ready, mr.
¿ Todo listo, Señor.
Listen, I left. everything ready at home But remember to go pick up Susie at five.
Oye, ya yo voy a dejar todo listo en la casa, pero acuérdate de ir a buscar a la Susi a las cinco.
Is everything ready for tomorrow?
Está todo preparado para mañana?
Basically, packed up the bags, got everything loaded and ready to go. And then I left for Australia.
En pocas palabras empaque, deje todo listo en un segundo y me fui a Australia.
Listen, I have everything here ready- -
Escucha, tengo que... Espera.
Couple months went by, he was ready to come home in 3 days, learned how to walk and everything then all of a sudden he just fucking slid back in the coma and then just right after that he was fucking gone, you know?
Un par de meses después iba a volver a casa, había aprendido a andar y todo. Y de repente, volvió al coma y justo después la palmó, ¿ sabes?
I'm ready to forget everything. No matter if you don't meet me...
Estoy lista para olvidar todo, No importa si usted no se me encuentra...
I'm ready to go to jail...'cause you think I'm lyin about that lotto ticket... and I think you lyin about everything... you know what I'm sayin'?
Estoy listo para ir... Porque crees que estoy mintiendo con lo de la lotería... y crees que te miento en todo... ¡ ¿ Entiendes lo que digo?
Everything is quite ready for the christenings.
Todo está casi listo para los bautismos.
Ready, I will be kind all along... that is everything
Listo, estaré atento todo el tiempo... eso es todo
So, now, you can't blame everything on Lucy. I was nowhere near ready to be a father.
No puedes darle la culpa de todo a Lucy, yo no estaba para nada preparado para ser padre.
Everything ready inside?
¿ Todo está listo adentro?
Everything's ready. We gotta go.
Todo está preparado Tenemos que irnos
I'm ready to forgive you. To forget everything.
Lo olvidaré y Io perdonaré todo.
Everything's ready now.
Todo está listo ya.
Kiryu's ready to lift, everything's normal.
Kiryu preparado para el despegue, todo correcto.
Everything's ready for tonight.
Todo esta listo para esta noche.
Everything's fine, ready to go.
- El avión está listo.
I have everything loaded and ready.
Tengo todo cargado y listo.
Everything in your car, I had it cleared out and put into the ambulance. So whenever you're ready to go to the hospital.
Saqué todo lo que había en su auto y lo puse en la ambulancia....... así que cuando esté listo, vamos al hospital.
And I started getting ready for the date, and everything just came back.
Empecé a arreglarme para salir y todo volvió.
I'm standing there, ready to say everything I never said then he pulls this Jedi mind trick.
Le iba a decir lo que pensaba cuando de pronto usó la táctica del Jedi.
- Everything's ready to go, Captain. - Welcome back.
Todo está listo para irnos, Capitán.
They'll agree to everything, then betray us, when their forces are battle ready.
Estarán de acuerdo en todo, luego nos traicionarán cuando sus fuerzas de batalla estén preparadas
Can you bring everything as it's ready?
Traer todo cuando esté listo.
Everything's ready. The kite tail is set.
Así que, si la molestas, sólo lucirás como un...
I think everything is ready.
Creo que ya está todo listo.
You promised everything would be ready on time.
Me prometió que estaría listo a tiempo.
refreshes us. For me, it rejuvenates For me, it rejuvenates everything inside of me, and I'm everything inside of me, and I'm ready to go again after I get
Para mí, me rejuvenece todo por dentro, siempre quiero volver en cuanto nos vamos.
When I'm really scared, I go... I go... They had everything ready
Lo tenían todo preparado, ¿ sabes?
Six hours ago, I told the Merovingian I was ready to give anything and everything for you.
Hace seis horas le dije al Merovingio que estaba dispuesta a dar todo por ti.
.Everything's ready to go.
- Conectado y listo.
- Is everything else ready?
- ¿ Todo listo?
Sir, everything is ready.
Señor, todo está listo.
I can't. Everything's ready now.
Sí, pero no puedo :
Everything is ready
Todo esta listo.
Everything's ready for your honeymoon with your new wife, Corporal.
Ya está todo preparado para Ia luna de miel con su nueva esposa, cabo.
And you just know that now everything's in place and we're ready to go because the final scene is coming.
La madre. Y sabes que ahora todo está en su lugar. Y estamos listos para la escena final.
Everything's ready.
Todo listo.
Everything is ready sir.
Todo está listo, señor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]