Fi Çeviri İspanyolca
4,099 parallel translation
Oh, it's this stupid Sci-Fi thing about eight people who, uh, survive a nuclear holocaust, and they want my hair short.
Es una cosa estúpida de ciencia ficción sobre ocho personas que sobreviven a un holocausto nuclear, y quieren que lleve el pelo corto.
And the film they'd just seen was a sort of sci-fi.
Y la película que acababan de ver era una de ciencia ficción.
Maybe Morten thought that was why he was there, that he was a sci-fi buff.
Quizás Morten pensó que era por eso que estaba allí... Porque era un aficionado a la ciencia-Ficción.
I'll write to you from New York, unless they have Wi-Fi there.
Te escribiré desde Nueva York, a menos que allí haya red inalámbrica.
- Do you think they have Wi-Fi?
¿ Crees que sí? - Quizá.
Internet, wi-fi, telephone, satellite.
Internet, Wi-Fi, teléfono, satélite.
Um, are you girls headed to the Sci-Fi Expo in DC?
¿ Ustedes chicas están en camino al Sci-Fi Expo en DC?
You should seriously consider joining the Sci-Fi club.
Deberías considerar seriamente unirte al club de ciencia-ficción.
He's going home alone. Also he's a comics and sci-fi geek, they're always tremendously grateful, really put the hours in.
También es un friki de los cómics y ciencia-ficción, son muy agradecidos, le ponen mucho interés.
That typical sci-fi movie that's about the future and about how the human race is out of control.
La típica película de ciencia ficción sobre el futuro y cómo la raza humana está fuera de control.
I think that child was a... a Childress or what, Fi, he was a LeBeau or a Childress?
Childress o qué, Fi, ¿ era un Lebeau o un Childress?
In the Sci-Fi section of a San Francisco public library, undercover agents surprised a young man quietly working on his laptop.
En la sección de ciencia ficción de la biblioteca de San Francisco, agentes encubiertos sorprendieron a un joven que trabaja discretamente en su computadora portátil.
It's an insult to sci-fi.
Es un insulto para la ciencia ficción.
Phones, Wi-Fi, satellite TV, those all create interference.
Teléfonos, Wi-Fi, T.V. vía satélite todo eso crea interferencias.
Only one way to fi-fi-fi-fi-fi-fi-find out!
¡ Solo hay una ma... Ma... Ma...
No stereo, no Jacuzzi.
Sin equipo hi-fi, sin jacuzzi...
The Wi-Fi password is "Starboard135A."
La contraseña de la wi-fi es "Estribor135A".
What if I give out the Wi-Fi password out to everybody on Pennsylvania Avenue, huh?
¿ Y si le doy la contraseña del Wi-Fi...? A todo el mundo en la avenida Pennsylvania.
Fo-to-gra-fi.
Fo-to-gra-fía.
.. in his hi-fi boat. - Star Plus, stop.
.. en su barco de alta fidelidad.
Fee-fi-fo-fum, here comes Edwina and the beanstalk.
Fa-fe-fi-fo-fu, aquí viene Edwina con las habichuelas mágicas.
To fi-- - you can't do that.
A bus... no puedes hacer eso.
- I'm fi- - - Mom?
Stoy bien... ¿ mamá?
Mom? I'm fi-
¿ Mamá?
That's your baby girl. - When did it- - - That is sci-fi.
- ¿ Cuando... Eso es ciencia ficción.
Now, I'm guessing it's kind of a spy romance novel with a Sci-Fi bent.
Ahora, supongo que es un tipo de novela romántica de espías con un toque de ciencia ficción.
I'm lucky if I can get 3GI here plus I'm running some kind of RF-interference on the wireless...
Casi ni tengo 3G aquí... además tengo algo de interferencia en el wi fi...
Yeah, but Kenzie, Kaitlyn, and Kimantha wanted to eat Greek at Natalie's, and there's no wi-fi there.
Sí, pero Kenzie, Kaitly y Kimantha querían comer griego en Natalie's, y allí no hay wifi.
Why do you need wi-fi to eat...
¿ Por qué necesitas wifi para comer?
YOU WON'T SEE FI'TY, OR JAY-Z OR ANY OF THEM MA'FUCKERS DEALING STRIPPERS, YOU KNOW WHAT I'M SAYIN'.
Ni Fiddy ni Jay-Z ni los otros hijos de puta tratan con estriptiseras, ¿ me entiendes?
So, that's more of like um, a sci-fi kind of use.
Ese es un uso más relacionado a la ciencia ficción.
What's your Wi-Fi password?
¿ Cuál es la contraseña del Wi-Fi?
Listen, if you want Wi-Fi, there's a coffee shop right down the street.
Vamos. Escucha, si quieres Wi-Fi hay un cibercafé al final de la calle.
On the inside, it's a high-bandwidth wi-fi receiver.
En el interior, es un receptor WI-FI de alto rendimiento.
It's... it's fi...
Está bien...
The kids these days are calling it "wi-fi."
Los niños de hoy en día lo llaman "wi-fi".
Check to see if you have cell service and wi-fi now.
Comprueba si tienes cobertura y wi-fi ahora.
So Natalie made a homemade wi-fi jammer.
Entonces Natalie hizo un bloqueador de wi-fi casero.
You're a goddamn criminal, Mrs. Fagueroa.
Usted es una maldita delincuente, Sra. Fi-gay-roa.
Please forget the Wi-Fi password.
Por favor olvida la contraseña del Wi-Fi.
All you need is a wi-fi connection.
Todo lo que necesitas es una conexión inalámbrica.
Try tapping into the wi-fi signals.
Intenta conectarte a las señales wifi.
So, do the TV, the Wi-Fi, and anything else you can think of.
Entonces, has la TV, el Wi-Fi, y cualquier cosa en la que puedas pensar.
All new TVs come with Internet-capable software usually Wi-Fi enabled by default.
Todos los nuevos televisores vienen con un software con capacidad de Internet generalmente Wi-Fi activado por defecto.
Tell me that you're using the neighbor's Wi-Fi.
Dime que está utilizando Wi-Fi del vecino.
That's some serious shit, man. Did you disable Wi-Fi?
Eso es algo serio Mierda, hombre. ¿ Sabes desactivar el Wi-Fi?
I've got to go someplace where Wi-Fi signals can't escape.
Tengo que ir a un lugar donde las señales Wi-Fi no pueden escapar.
An open Wi-Fi network is one more hop they'll have to make to find me.
Una red Wi-Fi abierta es un salto más van a tener que hacer para encontrarme.
Why listen to music from a record player that isn't even hi-fi?
¿ Por qué escuchar música de un tocadiscos que ni siquiera es de alta fidelidad?
Sci-fi movie trivia, ironic t-shirt ideas, subtle sarcastic put-downs... nice tie, by the way.
El trivial de películas de ciencia ficción, ideas para camisetas irónicas, comentarios sarcásticos sutiles... bonita corbata, por cierto.
Of course there was wi-fi.
Claro que había wifi.