Finish him off Çeviri İspanyolca
462 parallel translation
Finish him off and come back.
Rompe con él.
If necessary, I finish him off.
Y si es necesario, yo termino la cosa.
Now you can take it away again, and finish him off once and for all!
Ahora se lo puedes quitar, y será un hombre acabado.
You get a baby from a guy, and then 20 years later, you finish him off.
Tienes un bebé con un tipo y 20 años después, lo matas.
He was afraid Paine would go to the police, so he sent someone to finish him off.
Luego temió que Paine se lo dijese a la policía y mandó a alguien para que acabase con él.
Did he beg you to finish him off?
¿ Es verdad que os suplicaba que lo matáseis?
I'm sorry I lost my temper, sir. I — I had hoped to finish him off myself.
Lamento haber perdido la compostura, pero esperaba matarlo yo.
Might be better to finish him off.
Tal vez sea mejor acabar con él.
Not before I get that bastart and finish him off.
No será antes de que atrape a ese cabrón y acabe con él.
We have to finish him off.
- ¡ Tenemos que acabar con él!
You just couldn't finish him off?
¿ Es sólo que no pudiste dejarle K.O.?
Why didn't you finish him off?
¿ Por qué no le dejaste K.O.?
- Finish him off.
- Mátalo tú.
- Let me finish him off.
- Permítanme terminar con él.
You could finish him off right now.
Usted podría acabar con él ahora mismo.
- We may as well try to finish him off.
- Trataremos de rematarlo.
4 : 30 in the morning. So you see, you have precious little time to finish him off.
No tendrías tiempo para matar al tipo.
I won't be happy till I finish him off.
No descansaré hasta que acabe con él.
The soldiers wanted to finish him off but the Chaplain did not let them
Le querían rematar pero el capellán no lo permitió.
Having a specialist in to consult might finish him off.
Traer un especialista podría sentarle fatal.
Carey, finish him off!
Carrey, ¡ mátalo!
I'll hunt down the procurator and his protectors... even if they hide underground... and finish him off once and for all.
Yo encontraré al procurador y a los suyos aunque se escondan todos bajo tierra... y acabaré con todos de un solo golpe.
I assume you came here to Choshi to finish him off.
Supongo que has venido a Choshi para liquidarlo.
I don't know how long the others will take before they finish him off...
No sé cuánto tardarán los otros en terminarlo.
Finish him off!
¡ Acaba con él!
- Finish him off.
- Mátalo.
I tried to finish him off.
Intenté matarlo.
Finish him off.
Acaba con él.
Come on, we'll finish him off this time.
Terminaremos con él esta vez.
Finish him off!
Termínalo!
"So I stabbed His Excellency Nagata..." "with my sabre to finish him off."
Y con el sable militar acuchillé a Su Excelencia Nagata para rematarlo.
Finish him off!
¡ Liquídenlo!
If he hasn't cooperated in a couple of hours, I'd finish him off. But uh... with a pistol.
Si no coopera en unas horas, tienes que matarlo... pero con una pistola.
We'll finish him off.
Lo vamos a liquidar.
The third time will finish him off.
La tercera vez acabará con él.
- Finish him off!
- Acabar con él!
You mean you won't pursue and finish him off?
¿ No vas a acabar con ellos?
Let me finish him off.
Déjeme terminar con él.
Finish him off!
Acabemos con él.
But no cops were allowed in the car to finish him off, so the driver took the longest route.
Como la policía no pudo subir al coche para rematarlo, el conductor hizo lo posible por tardar mucho.
Sukhov, give us a hand. With you, we'll finish him off in a jiffy.
Sukhov, nos ayudará, contigo, terminaremos con él en un instante..
Finish him off up the ass.
Métesela por el culo.
Finish him off!
¡ Acaba con él de una vez!
It's time to finish him off.
Es hora de acabar la fiesta.
It's also find if you come without finishing him. I'll finish it off for you.
Si no puedes romper con él, yo lo haré por ti.
Who'll finish off the informer? Me. I'll handle him.
Y el testigo. ¿ Quién liquidará al informante?
Finish him off, sir.
- Acabe con él, señor.
Finish him off.
Termínalo.
Finish him off then.
Acaba con él.
Tell him that in five minutes I will finish off his ship.
Dígale que voy a rematarlo dentro de cinco minutos.
Aw, finish him off.
Acaba con él!
finish him 119
off we go 156
office 169
offer 51
officer 2766
offensive 29
offense 31
official 47
offspring 19
offended 16
off we go 156
office 169
offer 51
officer 2766
offensive 29
offense 31
official 47
offspring 19
offended 16
officers 467
officially 347
offred 44
offices 24
offs 170
off the top of my head 48
offside 18
off the grid 28
officer down 213
off you go 630
officially 347
offred 44
offices 24
offs 170
off the top of my head 48
offside 18
off the grid 28
officer down 213
off you go 630