Flo Çeviri İspanyolca
771 parallel translation
Flo, what was the trouble about?
Flo, ¿ cuál fue el problema?
- Oh, hello, Flo.
- Hola, Flo.
- Hello, Flo.
- Hola, Flo.
Say, listen.
- Vamos, Flo. - Escucha.
Now, Flo, I told you time and time again, we can't carry on a business like this without shills.
Ahora, Flo, te lo diré una y otra vez, no podemos llevar un negocio como éste sin estos farsantes.
There once was a sister named Flo
Había una vez una Hermana llamada Flo
Fl.. bloati... gloating... Flo...
"Frubloatar", "glotar", flu...
Take Gypsy and Flo Back to the elite.
Llévate a Gypsy y Flo a "La élite".
Oh, sure! Come on, Flo.
Claro, vamos Flo.
It's having to tell Flo King how pretty she looks in things I know would look as well on me.
Lo peor es tener que decirla a Flo King lo bonita que luce en las cosas que se verían mejor en mí.
Then we'll all ride in fine carriages, dressed like Flo King snubbing Amy's friends and telling Aunt March to go to the dickens.
Luego todas viajaremos en carros finos, vistiendo como Flo King ignorando a las amigas de Amy y diciendo a la Tia March que se vaya a hacer gárgaras.
- Read it to me, Flo. Read it.
- Léemela, léemela.
I say, "Thank you so much, Flo- -"
Yo le dije : "Muchas gracias, Flo..."
Well, that night I say to Flo- - I mean, Mr. Ziegfeld :
Esa noche le dije a Flo... Digo, al Sr. Ziegfeld :
"Flo, why do you send me so much milk?"
"¿ Flo, por qué me enviaste tanta leche?"
I say, "Flo, who can drink so much milk?" And do you know what he says?
Dije yo : "¿ Quién puede beber tanta leche?"
From my Flo.
De mi Flo.
Oh, my Flo.
Mi Flo.
Flo. "
Flo ".
Flo, you're wonderful. Do you know that?
Flo, eres maravilloso. ¿ Lo sabes?
Flo!
¡ Flo!
- Flo?
- ¿ Flo?
Flo, are you as happy as I am?
¿ Eres tan feliz como yo?
- No, Flo! - Yes.
- ¡ No, Flo!
Flo.
Flo.
Well, shucks, Flo.
Caray, Flo.
You know, your friend must have very good taste because this is just the sort of jewelry Flo would like.
Tu amigo debe tener muy buen gusto porque es el tipo de joya que le gusta a Flo.
No, but seriously, you really shouldn't applaud all of us because everything we've done we owe to Flo.
Seriamente, no deben aplaudirnos a todos nosotros porque todo lo que hemos hecho se lo debemos a Flo.
You see, I was just a little chorus girl when Flo discovered me.
Era una insignificante corista cuando Flo me descubrió.
Here's to Flo.
Esto es para Flo.
Hello, Alice.
- Oye, Flo.
Oh, you'll go crazy over this, Flo.
Te volverá loco, Flo.
- I've seen that gal, Flo.
- La he visto.
- Well, what do you mean, Flo?
- ¿ Qué quieres decir?
Hello, Flo. How are you?
Hola, Flo. ¿ Cómo estás?
Oh, Flo, don't be mad at me.
Flo, no te enfades conmigo.
Lift me, Flo.
Cárgame, Flo.
Poor Flo.
Pobre Flo.
Well, Flo, congratulations.
Bueno, Flo, felicitaciones.
Say, Flo, why don't you go put on the costume... -... and get into the spirit of the dance.
¿ Por qué no te pones el disfraz y te unes a la fiesta?
Come on, Flo.
Vamos.
- Flo, you're not leaving.
- Flo, ¿ te estás yendo?
- Yes, Flo?
- ¿ Sí, Flo?
Yes, I can well imagine Flo being in love with her.
Sí, me puedo imaginar a Flo enamorado de ella.
Hello, Flo.
Hola, Flo.
Wonderful, Flo.
Maravillosamente, Flo.
I'm so glad for you, Flo.
Me alegro tanto por ti, Flo.
Yes, Flo.
Sí, Flo.
Goodbye, Flo.
Adiós, Flo.
- Oh, Flo.
- Flo.
Oh, Flo!
¡ Flo!