English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ G ] / Good advice

Good advice Çeviri İspanyolca

1,156 parallel translation
Good advice, Joe, but there's still that 4th enemy carrier to deal with.
Lo pensare, Joe. Pero tenemos que destruir al cuarto.
- You want good advice?
- ¿ Quieres un buen consejo?
But then I remembered the good advice my mother had given me, and I stayed.
Pero después recordé los buenos consejos que me había dado de mi madre, y me quedé.
I've always had good advice to my friends Israel.
Siempre he dado buenos consejos a mis amigos de Israel.
I'm going to give you some good advice now.
Te voy a dar un consejo ahora.
I'm giving you good advice.
Estoy dándole un buen consejo.
- Just take some good advice.
- no importa, quien sea, siga el consejo.
You told them not to underestimate me. That was good advice.
Les dijiste que no me subestimaran.
Oh that is good advice, isn't it Frank?
Ah, ese es un buen consejo, ¿ no Frank?
Here's some good advice :
¿ Por qué? ¿ Qué pasa? Dejarás la ciudad.
Don't put my good advice to shame
No hagas que me avergüence de mis consejos
Do always so. Your mother gave you good advice.
Buen hermano, hacedle caso... bendita sea vuestra madre, que tan bien os aconsejó.
Good advice, Sholakh, as always.
Buen consejo, Sholakh, como siempre.
A good advice :
Un consejo :
I couldn't give you good advice.
No estoy capacitado, para darles ningún consejo.
She's been giving you good advice
Te ha dado buenos consejos.
That's good advice.
Es un buen consejo.
Maybe sometimes I just don't take good advice.
Es sólo que a veces me cuesta hacer caso a los consejos.
I'll give you some good advice : Stop meddling.
No se meta en todo.
- That's good advice.
- Ése es un buen consejo.
I'd try and get good advice.
Trataría de que me asesoren bien.
- That's always good advice. Uncle.
La cena no me pareció tan mala.
You always give me good advice.
Siempre me has dado buenos consejos.
- That's good advice, Mr. Acton.
- Es un buen consejo.
That's good advice for a camel.
Es un buen consejo para un camello.
And how would you like some good advice?
¿ Le gustaría un consejo?
Especially good advice.
Especialmente, los buenos.
Ah to pay more attention to the good advice
- Excelente. ¿ Algún consejo?
Sounds like good advice, Reverend.
Parece un buen consejo, reverendo.
600 tablets costs the same as 300 of a name brand. Good advice.
me dan 600 pastillas al precio de 300 de marca.
I'm gonna throw in that bike as well, and give you some good advice. Here it is.
Te daré también la moto y algunos consejos.
Let me give you some good advice.
Déjame darte un consejo.
Wasn't that good advice?
¿ Te di un buen consejo o no?
You want good advice? You listen to your mother.
Si quieres un buen consejo, escucha a tu madre.
Well, Marty, I want to thank you for all your good advice.
Marty, quiero darte las gracias por todos tus buenos consejos.
That's good advice. Take the million. It's yours!
Este es el mejor consejo, tome el millon, es suyo!
You used to give us a lot of good advice, sir...
Usted solía darnos muy buenos consejos...
- I'm sure that's good advice.
- Buen consejo.
Good advice.
Un buen consejo.
But I have it on good advice that the punks that jumped me and took his truck, they took the girl they kidnapped to the White Tiger's for a quick sale. Who was she?
Pero sé que esos gamberros que me atacaron y se llevaron su camión se llevaron a esa chica al Tigre Blanco para una venta rápida. ¿ Quién era?
My advice to you, Cowley, is to find the figures and a good cost accountant.
Mi consejo para usted, Cowley es buscar las cifras y un buen contador especialista en Costos.
Good advice.
Te voy a dar un buen consejo.
Thank you, my friend, for your good advice!
¡ Gracias por tu consejo, querido pajarillo!
- No, he will have gone from the neurologist to ask his advice. - That good!
- No, habrá ido del neurólogo a pedirle un consejo. - ¡ Que bueno!
Zhang Baozai is a good friend... of Master Tianjun of Fahua Temple, he often asked the Master for advice.
Zhang Baozai es amigo íntimo... del maestro Tianjun del templo Fahua, además le pidió consejo al maestro.
How's he going to know if my advice is any good if you make it easy?
¿ Cómo sabrá que mi consejo es bueno si me lo pones fácil?
So take my advice and do it with a good grace.
Así que toma mi consejo y hazlo con gracia.
Ladies, this is Ms. Fletcher, a good friend of mine, who from time to time I like to look to for advice.
Señoritas, ella es la Sra. Fletcher, una buena amiga a quien de vez en cuando consulto.
I am here to get our good barber's advice as to the specimen of hair found at the scene of a bloody misadventure last Tuesday in Debford.
Estoy aquí para pedir consejo a nuestro buen barbero sobre el tipo de pelo encontrado en la escena de una sangrienta desgracia ocurrida el martes pasado en Debford.
You don't take advice very good, do you?
No haces mucho caso de los consejos.
Fuck her good, then throw her out. Some friendly advice.
Te aconsejo que te la folles y la mandes a la mierda.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]