Good god Çeviri İspanyolca
5,749 parallel translation
Good God, would you just tell it to me straight?
Buen Dios. ¿ Me lo podría decir de una vez?
Good God, Christopher, the world has seen worse.
Dios santo, Christopher, peores cosas ha visto el mundo.
Good God, Christopher!
Por Dios. Christopher.
Oh, good God, Olive. What now?
Por Dios, Olive. ¿ Ahora qué?
Good God.
Dios santo.
Right next to the old huts. Good God.
Justo al lado de las viejas chozas.
Good God.
- Dios mío.
Good God, man.
Dios mío, tío.
- Good God!
- Buen Dios!
Good God.
Querido Dios.
Good God, it actually worked.
¡ Dios mío, lo que realmente funcionó.
Good God!
Santo dios!
Good God, woman, I just wanted to talk to you, tell you how I felt.
Dios santo, mujer, solo quería hablarte, decirte como me siento.
Good God, chickie, don't look at it!
Santo Dios, chiquilla, ¡ no lo mires!
Good God, what a blow!
¡ Dios mío, qué golpe!
Good God almighty.
¡ Dios todopoderoso!
- Oh, good God.
- Santo Dios.
So, let's get her out of the hot seat and into a limo- - good God!
Así que, vamos a llegar a ella fuera de la línea de fuego y en una limusina - buen Dios!
Good God.
Buen Dios.
Oh, good God, Mitch.
Santo Dios, Mitch.
Good God!
Dios mio!
And during this good, clean, normal, God-fearing, American, boy-meets-girl, heterosexual sex, you ever like when a girl sticks her finger up your butt?
Y durante este bueno, limpio, normal, temeroso de Dios, a lo americano, chico-conoce-chica, sexo heterosexual,
And it's knowing... It's knowing that God is with you on the good days and the bad days.
Y saber que Dios te acompaña en los días buenos y en los malos.
Nothing frightens God-fearing people more than when a good-natured man gets kicked into the abyss.
Nada atemoriza más a los temerosos de Dios que un hombre con bueno caiga en el abismo.
Oh, my God, that's so good.
Oh, Dios mío, está muy bien.
Oh, my God. It's so good to see you.
Dios mío, estoy encantado de verte de nuevo.
God damn, this is good.
Esto esta bueno.
'She trusted in God that Carole would'have a good life'with good people who would give her daughter the future she couldn't.
Confiaba en que Dios daría a Carole una buena vida con una buena gente que darían a su hija el futuro que ella no podía.
God has been so good to us in our mission.
Dios ha sido tan bueno con nosotros en nuestra misión.
Oh, my God, that's so good.
Oh, dios mio, esto esta tan bueno.
God takes away the good and leaves behind the trash.
Dios se lleva el bien y deja atrás a la basura.
Good for nothing! Oh God! People say that I am always wrong and he's always right.
Oh Dios, siempre estoy equivocado y él es siempre tiene la razón!
Your father has the obligation to open your eyes and make you realize that your God-given talents must be used to contrast rampant abject materialism, to fight the revolutionary ideas plaguing Italy, to go from belles-lettres to good literature, because the responsibility will be his, if your talents are not directed to this end.
Tu padre está en el deber de abrirte los ojos y de hacerte entender que los talentos que has recibido de Dios deben estar dirigidos a luchar contra el materialismo que está extendido en todas partes a combatir las ideas revolucionarias que apestan a Italia a pasar de las bellas letras a las buenas letras porque será solo suya la responsabilidad si el uso de tus talentos
Thank God, good.
Gracias a Dios, bien.
- Oh, my God, that's so good.
- Dios mio, está muy bueno.
- Oh my God, it's so good.
- Dios, está muy bueno.
An earthquake is God's will, it does the Earth good,
El terremoto es voluntad de Dios, hace bien a la tierra.
- God, I'm good!
- Dios, estoy bien!
Ah! God, that felt good, didn't it?
Dios, eso se sentía bien, ¿ verdad?
God knows all the money in the world can't buy good taste.
Dios sabe que todo el dinero en el mundo no puede comprar el buen gusto.
God knows you'll do a better job of it than I ever did, though you won't look half as good doing it.
Dios sabe que harás un trabajo mejor que el que yo nunca hice, aunque no te verás ni la mitad de bien llevándolo a cabo.
Oh, my God, that was really good.
Qué bueno.
Killing must feel good to God too.
Matar también debe hacerle sentir bien a Dios.
Good and evil has nothing to do with God.
El bien y el mal no tienen nada que ver con Dios.
But I wanted to find peace and do penance for the pain I caused, so I swore an oath to God to only do good, heal the sick.
Pero quería encontrar paz y hacer penitencia por el dolor que causé, por lo que hice un juramento a Dios de solo hacer el bien, curar la enfermedad.
Oh, my god. Just as everything was going good?
Dios mío. ¿ Justo cuando todo empezaba a ir bien?
God smites the good to fulfill their wishes to be delivered unto him.
Dios castiga a los buenos para cumplir sus deseos para que le sean entregados.
" The Lord God said,'It is not good for the man to be alone,
Y el Señor dijo :
Oh, my God, we should totally have a sing-along. ♪ I hate the world today ♪ ♪ You're so good to me, I know But I can't change ♪
Dios mío, deberíamos cantar a coro.
But god, it just feels so good to be able to say it out loud.
Pero Dios, se siente tan bien poder decirlo en voz alta.
Oh, god, it is good to see this face.
Oh, Dios, que es bueno para ver esta cara.
godzilla 43
gods 123
goddess 52
goddamn 674
godspeed 213
godfather 112
godfrey 79
goddammit 380
god damn it 2125
god bless her 44
gods 123
goddess 52
goddamn 674
godspeed 213
godfather 112
godfrey 79
goddammit 380
god damn it 2125
god bless her 44
god bless you 669
god bless america 97
god bless you all 27
god takes your soul 34
godmother 26
god save the king 82
god dammit 105
god's plan 16
god bless 218
goddamn right 48
god bless america 97
god bless you all 27
god takes your soul 34
godmother 26
god save the king 82
god dammit 105
god's plan 16
god bless 218
goddamn right 48
god be with you 127
god willing 209
god help me 206
god forgive me 81
god bless them 19
goddamn it 2002
god bless us 36
god damn 321
god in heaven 68
god bless him 54
god willing 209
god help me 206
god forgive me 81
god bless them 19
goddamn it 2002
god bless us 36
god damn 321
god in heaven 68
god bless him 54