Good ones Çeviri İspanyolca
1,906 parallel translation
You're one of the good ones.
Tú eres uno de los buenos.
- What we need is two good ones.
- Lo que necesitamos son dos buena.
Good ones?
¿ Son buenas?
I feel like all the good ones are gone.
Siento que ya se llevaron a todos Los buenos.
I said that if eventually I have enough good ones, that maybe I'll try and publish another collection.
Dije que si tuviese suficientes cuentos buenos quizás intentaría publicar otra colección.
Look, Shirley, let me speak to you as a friend, one who can hold you on the bad days and spoon you on the good ones?
Shirley, ¿ puedo hablarte por un segundo como un amigo? Uno que puede apoyarte en los días malos... -... y abrazarte en los buenos.
It's always the good ones.
Siempre se van los buenos.
It's really hard to get the good ones.
Es difícil conseguir de la buena.
You're one of the good ones.
Eres de los buenos.
The good ones are always taken.
Lo bueno siempre está separado.
Yeah, they were good ones.
Sí, eran de los buenos.
- Good ones.
- Las buenas.
But I bet we could find a few good ones. Want to?
Pero seguro que encontraremos un par de ellos que estén bien. ¿ Quieres ir?
You're one of the good ones, babe.
Eres una de las buenas, nena.
Girls don't care about money... not the good ones, anyway.
A las chicas no les importa el dinero- - no a las buenas.
Good ones, Weber.
Los buenos unos, el Weber.
Good ones.
Los buenos unos.
I know how to pick the good ones.
Sé cómo elegir los grandes.
We've got some good ones out today.
Sacaremos a algunos el día de hoy.
The good ones always are.
Las buenas siempre lo son.
You see, the good ones love to win. But they respect the dangers of the fight.
Los buenos aman ganar, pero respetan el peligro de la pelea.
All the good ones are either gay or crazy.
Todos los buenos son gay o están locos.
Theey've got really good ones...
Las tienen muy buenas...
- The good ones are always married.
- Los mejores siempre están casados.
I'm beginning to think all the good ones are taken.
Empiezo a creer que los mejores están casados.
Got some good ones, I think, actually.
Se me ocurrieron algunos buenos.
And that little nurse, she's one of the good ones.
Y esa enfermerita es una de las buenas. ¿ Entiendes?
The good ones will really run up your price though.
Pero los buenos suben mucho de precio.
Good ones?
- ¿ Buenos?
I explained to Zeke that little brothers likejokes... so I make sure I always have lots of good ones to tell Randy.
Le expliqué a Zeke que a los hermanos menores les gustan las bromas así que me siempre me aseguraba de tener algunas buenas para contarle a Randy.
Eight good ones.
Ocho años fueron buenos.
Well, at least you had eight good ones.
Al menos tuviste ocho buenos.
You're one of the good ones, aren't you, sergeant?
Usted es uno de los bueno, ¿ verdad, sargento?
So, you're one of the good ones, aren't you, Sergeant Fraser?
Así que usted es uno de los buenos, ¿ no, Sargento Fraser?
I got you disposable cameras, but the good ones, with the flash and the zoom.
- Conseguí cámaras desechables. Pero de las buenas, con flash y zoom.
Huh. I guess the good ones are always the hardest to land.
Supongo que los buenos son siempre los más difíciles de conseguir.
But I'm staying in it for some good ones.
Pero sigo casado por buenos motivos.
She's one of the good ones.
Es buena.
You're one of the good ones.
Eres una de las buenas.
- That's how it is with the good ones.
- Así es, con las buenas.
- And damn good ones, too.
- Y buenos ones malditos, también.
I have no appetite for ugly ducklings but the good looking ones are either hiding something or hate sex
No me gustan mucho las feas y cuando encuentro una linda... o esconde algo o tiene algo contra el sexo.
And in the process, created for ourselves some very-very lucrative construction deals to reconstruct the country that we'd essentially destroyed. Which is a pretty good deal if you own consturction companies, big ones.
Y en el proceso, nos creamos algunos muy muy lucrativos tratos de construcción para reconstruir el país que nosotros esencialmente destruímos.
The Ones, they keep good records.
Los Uno, guardan unos buenos archivos.
For, if you are not to be saved by good words. It is a sure and certain thing that you will be damned by evil ones.
si no os salvan vuestras buenas acciones, seréis condenados con toda seguridad.
Big ones, little ones, let's go, they don't do much good sitting here!
Grandes, pequeñas no benefician a nadie si están quietas aquí.
There are good hobos and bad ones, sir.
Hay vagabundos buenos y malos, señor.
It's not good for little ones to be without their mother for so long.
Los hijos pequeños no deben pasar tanto tiempo lejos de su madre.
- Only to the ones who are up to no good.
- Sólo para aquellos no se comportan.
Taking breeders making new vampires. Inviting the good looking ones to their evil little party.
Tomando reproductores, creando nuevos vampiros, invitando a los guapos a su malvada fiestita.
Well, good ones are hard to find.
- Los buenos son difíciles de encontrar.
ones 44
good night 12775
good morning 12476
good luck 6133
good evening 5411
good morning to you 106
good job 2434
good boy 1464
good luck tomorrow 38
good afternoon 2327
good night 12775
good morning 12476
good luck 6133
good evening 5411
good morning to you 106
good job 2434
good boy 1464
good luck tomorrow 38
good afternoon 2327
good morning to you too 27
good to see you 2547
good for you 2168
good to hear from you 16
good girl 941
good to know 481
good call 326
good work 1533
good day 1886
good one 705
good to see you 2547
good for you 2168
good to hear from you 16
good girl 941
good to know 481
good call 326
good work 1533
good day 1886
good one 705