He saw you Çeviri İspanyolca
5,881 parallel translation
- Baby, he saw you.
- Cariño, te ha visto.
He says he saw you do it.
Él dice que te vio hacerlo.
It's just that Sam, he thought he saw you in the dungeon and then, with the orphanage connection...
- Es solo que Sam, pensó que te vio en el calabozo y luego, - con la conexión del orfanato...
- Farina called Kanaskie after he saw you.
- Farina llama Kanaskie después de que te vio.
Maybe he saw you had a good heart, you wouldn't leave us in the lurch.
Tal vez él vio que tienes un buen corazón y que eres leal. Él debió haber sentido que no nos dejarías en aprietos.
He's the one you saw laying on the sidewalk.
Él es a quien viste tumbado en la acera.
Or you when you saw how he ended up?
¿ O tú cuando viste cómo quedó? Fueron los neonazis.
Wherever you looked only saw the city, he had never seen anything like it.
En cada dirección no se ve otra cos que ciudades. Nunca vi nada igual.
You saw how restrained he was.
Y vieron lo restringido que estaba.
AND NEITHER WILL YOU. YOU DO SO YEARN TO BE FREE, COMMODORE, YET I NEVER SAW A MAN MORE SHACKLED.
Usted anhela ser libre, comodoro, pero jamás he visto un hombre más encadenado.
I saw you in the park with him. Is he C.I.A.?
Os vi en el parque. ¿ Es de la CIA?
Except... you know, when... when I woke up in the hospital, saw what a close call I had, I started to realize how much of my life I wasted fretting over all the stupid little stuff.
Excepto que, ya sabe, cuando... cuando desperté en el hospital, vi la llamada tan cerca que tuve, comencé a darme cuenta de lo mucho de mi vida que he desperdiciado preocupándome por todas las pequeñas cosas estúpidas.
Mike, the guy you saw down at the squad- - he's not our guy.
Mike, el tipo que viste en comisaría... no es nuestro tipo.
Hey, I have moved from this spot since you last saw me.
Oye, me he movido de este sitio desde la última vez que me viste.
Maurizio, pull over now and give me what you owe me, because I saw you pay 200 euros for gas,
Estaciona y me das el dinero que me debes. Has puesto 200 euros de benzina, te he visto.
Do you think he saw what happened?
¿ Crees que él vio lo que sucedió?
I'm telling you what I saw.
Le he dicho lo que vi.
Hey, saw your little sign. What are you gonna do, listen to the game on the radio and then go out and tell everybody what happened? Come on.
He visto tu cartelito. ¿ Qué vas a hacer, escuchar el partido en la radio y después salir a contarles a todos lo que ha pasado?
When you last saw him, Jen, he was driving his own car, right?
La última vez que lo viste, Jen, ¿ conducía su propio auto, correcto?
You know, I saw in the Bureau newsletter that there's a senior clerk position opening up.
¿ Sabes? He visto en el boletín de la agencia Se está abriendo una vacante de Asistente Senior.
You know he wanted stock options until he saw Dinesh?
¿ Sabes que quería opciones sobre acciones hasta que vio a Dinesh?
I saw in the paper this morning the Logging Festival's coming up over in your neck of the, you know- - and Greta, you know, she really likes going to that.
Esta mañana he visto en el periódico que el Festival de la Tala de Árboles se hace cerca de aquí, ya sabes... y a Greta, bueno, le encantaría ir.
You saw how he was.
Viste cómo estaba.
I checked it and saw he leased it from you. Can I get his name?
Averigüé que él se lo alquiló a Uds. ¿ Puedo saber su nombre?
I'm telling you, Dad, I saw the look in Brian's eyes, he lost it. He totally lost it.
Te estoy diciendo, papá, vi la mirada en los ojos de Brian, él perdió ella.
You saw what he did.
Planeo hacerlo.
I was just running by the park and I saw you standing there with a bunch of strangers doing some half-ass jumping jacks.
Estaba corriendo por el parque y te he visto con un montón de desconocidos haciendo saltos a medias.
Yeah, then I saw you take a nap.
Ya, entonces te he visto echando una siesta.
I saw the way you looked at the execution block.
He visto como te veías en el bloque de ejecución.
I just keep thinking, you know what if he saw me on there?
Solo sigo pensando, sabes ¿ y si me vio ahí? ¿ Y si- -
Well, I saw the two of you dancing.
Bueno, os he visto a las dos bailando.
You saw what he did to Nikos'soldiers.
Viste lo que hizo a los soldados de Nikos.
I saw you took your stuff out of my apartment last night.
He visto que anoche sacaste tus cosas de mi apartamento.
All of you saw he was too heavy.
Todos vieron que él era demasiado pesado.
Did you like it? It was inspired by the city of New York, in that I stole it from some kids I saw dancing on the subway station.
Está inspirado en la ciudad de Nueva York, ya que se lo he robado a unos chicos que he visto bailando en la estación de metro.
Would it surprise you to learn that upon being reinterviewed, the cab driver admitted he barely saw the gentleman in the backseat?
¿ Les sorprendería saber que al ser entrevistado nuevamente, el conductor del taxi admitió que él apenas vio al caballero en el asiento trasero?
He was wearing a mask, but you saw his privates, didn't you?
Él usaba una máscara, pero tu viste su partes privada, ¿ no es así?
I saw you going onto the dunes.
Le he visto ir a las dunas.
You saw how he was chained up.
Ya has visto que estaba encadenado.
So the diplomat told the responding detective that he saw the rapist's face, but he told you that the rapist wore a mask?
Entonces el diplomático le dijo al detective que acudió que vio la cara del violador, ¿ pero a ti te dijo que el violador llevaba una máscara?
What? I saw you twirl.
Te he visto girar.
You see, when Rumple saw that Neal was dying, he... absorbed him.
Veréis, al ver Rumple que Neal se estaba muriendo, lo absorbió.
I've loved you since the first moment I saw you.
Te he amado desde el primer momento que te vi.
- He saw the ring on your finger, and that was when he knew that you were Karen's husband, and that you had sent the death threats.
- Él vio el anillo en tu dedo y así fue como supo que tú eras el marido de Karen, y que eras tú quien enviaba las amenazas de muerte.
You saw how he misbehaved with Shubho Da.
Usted vio cómo se comportó mal con Da Shubho.
I saw you having naked sex.
Te he visto desnuda acostándote con alguien.
You know, I never got what Ashley saw in you, but you can have her.
Nunca he entendido qué te ve Ashley, pero puedes quedártela.
Was that Nadine I saw in there with you?
¿ Era Nadine a la que he visto dentro contigo?
He saw right away you were something special.
lnmediatamente vio que tú eras algo... especial.
When you saw him, did he say anything to you,
Cuando le viste, ¿ te dijo algo,
You know, I must be going through some serious Axl withdrawal- - that or he has a twin,'cause I thought I saw him again, on the drive home.
Sabes, debo estar atravesando alguna especir de abstinencia de Axl, eso o tiene un gemelo porque otra vez creí verlo, cuando venía a casa.
he saw 28
he saw us 28
he saw me 69
he saw it 26
you know 156049
you know what 23733
you see 13602
you will be 199
you got this 563
young 1055
he saw us 28
he saw me 69
he saw it 26
you know 156049
you know what 23733
you see 13602
you will be 199
you got this 563
young 1055
you got it 4932
youtube 39
you can do it 1412
you suck 398
your 1839
you bitch 789
you okay 9168
you're cute 195
your phone 169
your honor 7894
youtube 39
you can do it 1412
you suck 398
your 1839
you bitch 789
you okay 9168
you're cute 195
your phone 169
your honor 7894
yourself 387
your hat 64
your own 34
yours 1007
you tell 24
you know that 5741
younger 104
youn 21
you're welcome 5601
you are 6060
your hat 64
your own 34
yours 1007
you tell 24
you know that 5741
younger 104
youn 21
you're welcome 5601
you are 6060