English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ H ] / Her brother

Her brother Çeviri İspanyolca

4,710 parallel translation
Amber doesn't want to leave the meadow without her brother. But Sky knows they need to keep moving.
Amber no quiere irse del prado sin su hermano, pero Sky sabe que deben seguir avanzando.
The ultrasound was clear and her brother said she landed on her feet.
El ultrasonido era claro y su hermano dijo que cayó sobre sus pies.
I mean being her brother how can you do this?
Tu hermana ¿ cómo has podido hacerlo?
She slept with her brother.
Ella se acostó con su hermano.
And her brother was...
Y su hermano era...
And now I'm marrying my eldest son to a wicked little bitch from Highgarden while I'm supposed to marry her brother, a renowned pillow biter.
Y ahora estoy casando a mi hijo mayor con una pérfida putita de Altojardín mientras se supone que me tengo que casar con su hermano, un reconocido homosexual.
- With her brother?
¿ Con su hermano?
- Yeah, with her brother. Can I see the photo?
Sí, con su hermano.
She lives in Klausted with her brother.
Vive en Klausted con su hermano.
She left with her brother.
Se fue con su hermano.
Um... it's her brother.
Es su hermano. No... está bien. Y tiene un arma.
And that's her brother?
¿ Y es su hermano?
Such as her brother.
Como su hermano.
Accusing her brother of his murder, which he didn't commit.
Acusando a su hermano del asesinato, el cual no cometió.
Some guy beats his wife, her brother's gonna take care of him.
Un tío golpeaba a su mujer, y su hermano se ocupaba de él.
The deep love between Cynthia and her brother Devon cannot be torn apart by war or separated by an ocean.
El profundo amor entre Cynthia y su hermano Devon no puede ser destruido por la guerra o separado por un océano.
Told us she slept with her brother-in-law.
Nos ha contado que se acostó con su cuñado.
Whatever we may or may not have done in the past, we didn't kill Nessa Stein or her brother.
Independientemente de lo que podamos o no haber hecho en el pasado, no hemos matado a Nessa Stein ni a su hermano.
As her brother's dramatic weight-loss programme has clearly taught me, when it comes to the Middle East, you never, ever try to play the Israelis.
Como la dramática de pérdida de peso de su hermano claramente me ha demostrado, cuando va de Oriente Medio, nunca, nunca intentes jugar con los israelís.
What if the pain over her brother's suicide Becomes too much for her to handle, Causing her to follow in his footsteps?
¿ Y si el dolor por el suicidio de su hermano se convierte en algo demasiado grande que controlar, causando que siga sus pasos?
Her brother's dead.
Muerto de su hermano.
She wanted revenge for her father, her mother, her brother.
Quería venganza por su padre, su madre, su hermano.
For three years her husband has kept silent except once, when he visited her after her brother's death.
El marido no se ha pronunciado en estos tres años excepto cuando la visitó al fallecer su hermano.
My client lives with her brother and his wife as well as her sister- - They can all attest to her decency.
Mi cliente vive con su hermano mayor, su cuñada y su hermana que son testigos de su decencia.
I won't tell Aria that you hooked up with her brother.
No le diré a Aria que te liaste con su hermano.
She was also a perfect child, mostly because her brother wasn't.
Era una niña modelo, sobre todo porque su hermano no lo era.
Liv spent her entire childhood smiling and baking cakes while her brother rained chaos everywhere.
Liv pasó toda su niñez sonriendo y haciendo pasteles mientras su hermano desataba el caos.
You know, her brother won't call me back?
Usted sabe, su hermano no me volverá a llamar?
- Dude, that is her brother.
- Dude, Es su hermano
You checked her brother's number plate.
Comprobaste el número de matrícula de su hermano.
There is still no word from her brother?
¿ Todavía no hay noticias de su hermano?
Miss Towler had to deal with her brother being missing in her own way.
La Srta. Towler tiene que ocuparse de un hermano que echa de menos a su manera.
Messed me up when people tried to blame me for what happened to her brother.
Me destrozó que la gente intentara culparme por lo que le pasó a su hermano.
Her-her brother's deceased.
Su hermano falleció.
My brother got married to her sister.
Mi hermano se casó con su hermana.
- No no no, I was just looking for my brother, and I found her that way!
- No, no, no, yo sólo estaba buscando para mi hermano, y La encontré esa manera!
And so the brother told him to call her to say he was sorry.
Y el hermano le dijo que la llamara para disculparse.
And then yesterday he called my mom, he asked her if she was going out of town and-and if my brother's rich.
Y LUEGO AYER SE LLAMA MI MAMÁ, Preguntó si ella Iba FUERA DE LA CIUDAD AND-Y SI RICOS DE MI HERMANO
Out of a bank robbery that her own brother planned.
Ahora me convenció de robar un banco con el plan de su hermano.
I may have told her about my brother.
Puedo haberle contado sobre mi hermano.
Brice Catledge, Caroline's brother, the heir to the family fortune, fancies himself in love with her.
Brice Catledge, el hermano de Caroline, heredero de la fortuna familiar, cree estar enamorado de ella. ¿ Sabes?
But you're not implying that her mother and brother are halfwits?
No estará insinuando que su madre y hermano son unos tontos.
You know who her baby brother is, right?
Sabes quién es su hermano menor, ¿ no?
- I can link her to your brother.
- La puedo relacionar con su hermano.
After we've allowed Tommen the appropriate time to mourn his brother and Margaery to mourn her husband.
Después de permitir a Tommen el tiempo apropiado para guardar luto a su hermano y a Margaery para guardar luto a su esposo.
Until your brother made her stop.
Hasta que tu hermano la detuvo.
If she'd only follow the laws, as my brother wishes, he would give her the world.
Si se limitara a cumplir las leyes y a serenar a su marido él le daría todo lo que ella quisiera.
He never talks about her or his brother.
Nunca habla de ella o de su hermano.
That's probably because he caught her and his brother in bed together.
Probablemente porque los vio en la cama juntos.
Mona dumped your brother, and he thinks you made her do it, but really it was because of Ezra.
Mona ha dejado a tu hermano, y él piensa que tú le hiciste hacerlo, pero en realidad era por Ezra.
However, her ex happens to be Lisa's brother.
Sin embargo, su ex es el hermano de Lisa.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]