English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ H ] / How old are they

How old are they Çeviri İspanyolca

225 parallel translation
How old are they?
¿ Qué edad tienen?
How old are they?
¿ Cuántos años tienen?
How old are they?
¿ Normal o medio billete?
- Oh, that's wonderful. How old are they?
- Es maravilloso. ¿ Qué edad tienen?
- How old are they?
- ¿ cuál es la edad de ellos?
- How old are they, mister?
- ¿ Qué edades tienen, señor?
- How old are they now?
- ¿ Qué edad tienen ahora?
- How old are they?
- ¿ Cuántosañostienen?
Well, how old are they now, Doctor - mentally?
Bueno, ¿ qué edad tienen ahora, Doctor, mentalmente?
Oh, isn't that nice. How old are they?
Oh, qué bonito. ¿ Qué edad tienen?
- How old are they?
- ¿ Cuántos años tenían?
How old are they?
¿ Qué tan viejos son?
How old are they now?
¿ Cuántos años tienen ahora?
Sweet. How old are they?
Dulces. ¿ Cuántos años tienen?
- How old are they?
Esta es mi hermana.
How old are they?
Qué edad tienen?
- How old are they, Shekhar? - 6 years.
¿ Qué edades tienen, Shekhar?
How old are they now?
¿ Cuantos años tienen ahora?
- Handsome brood. How old are they?
- Qué preciosos. ¿ Qué edad tienen?
- How old are they?
- ¿ Qué tan antiguas son?
Stig, tell me something. How old are they?
Stig, dime una cosa. ¿ Que edad tienen?
- How old are they?
- Que edad tienen?
No matter how old they are.
No importa la edad que tengan.
No one who hasn't actually seen some of these old places can have any idea how priceless and beautiful they really are.
Nadie que no haya visto alguna de estas viejas casas puede tener idea de lo inapreciables y hermosas que son.
- How old are they?
- ¿ Qué edad tienen?
- How old are they?
- ¿ Cuántos años tienen?
How old they are.
Su antigüedad.
How old would you say they are, Sandy?
¿ Qué edad crees que tienen, Sandy?
I don't want you thinking that I'm jelous. But you know how the old ladies are.. They won't stop chatting.
No quiero que pienses que estoy celosa, lo que pasa es que ya sabes tú cómo son las viejas, que no dejan nunca de hablar y hablar.
" Girls won't ask you, who you are... How old you are, if you have a wife and children. They won't ask silly questions.
Las chicas no te preguntarán quién eres... cuántos años tienes, si tienes mujer e hijos... no te harán preguntas tontas.
People act like children regardless of how old they are.
La gente actúa como niños, sin importar su edad.
But then when you consider how self-centred they are and selfish well, he'd never adjust to it, to growing old and you staying young.
Pero luego, cuando adviertas lo egocéntricos y egoístas que son bueno, nunca se acostumbraría, envejecer y tú siguiendo joven.
In simple terms, they're not growing old, and I can't begin to tell you how old they are - 20 years or 20,000 years.
En otras palabras : no envejecen y no sé la edad que tienen : 20 años o 20.000.
Same old story. Who are they? How do we treat them?
Siempre lo mismo ; no se sabe quienes son, ni cómo tratarles.
I can tell you how old they are by their teeth...
Sé calcular su edad por la dentadura...
Quinine, calomel washed down with a little elderbeny wine... now there's three old favorites to keep folks from realizing how sick they really are.
Quinina y calomelanos con vino de saúco... evitan que la gente se dé cuenta de lo enferma que está.
But mainly they're both discriminated against because of... their... age, how old they are, or how old they aren't.
Pero principalmente a los dos se los discrimina por cuestión de su edad! ¡ Por lo mayores que son, y por lo que no son!
I don't know how old they are, but they tell the whole story.
No sé lo viejos que son, pero cuentan toda la historia.
Men should be explorers, no matter how old they are.
El hombre debería explorar sin importar qué edad tiene.
- How old are they?
¿ Qué edad tienen?
They don't care how old you are or how cute.
no les importa la edad y lo lindo.
Peg, God only knows how old they are and they sleep in the same bed.
Peg, solo Dios sabe lo viejas que son y duermen en la misma cama.
Mlckey and mikey. How old are they?
Mickey y Miky.
It's a pleasure that elephants never seem to lose, no matter how old they are.
Es un placer que los elefantes nunca parecen perder, no importa que tan viejos sean.
It has been a dream of mine a long time and people should make their dreams come true, no matter how old they are.
Ha sido mi sueño desde hace bastante tiempo, y la gente... debería hacer sus sueños realidad, sin importar la edad que tengan.
Go on, tell me about your tragic childhood, about your parents we never hear from, who you've probably had committed to a home so they don't discover how old you are.
Háblame de tu trágica infancia. De tus padres que no conocemos. Seguro que los has metido en un asilo para que no sepamos tu edad.
Look, if it was Mengele or somebody else they wouldn't know how old you are.
si era Mengele o alguien más No sabría cuántos años tienes.
You know, with the old warriors are patient and,... well, young warriors, they kill each other and I mean, that's how we get to be old.
Los guerreros viejos tienen paciencia, los jóvenes se matan entre ellos. Así llegamos a viejos.
You don't ask someone how old they are.
Eso no se pregunta.
No matter how old they are, no matter how big they are they can't beat me here. They can't beat me at home.
No importa su edad, o su tamaño no me pueden vencer aquí, no en mi casa.
Never mind that a 2-year-old Thoroughbred's bones aren't fully developed enough to withstand such a pounding, and we certainly don't talk about how, after they stop competing, many racehorses are slaughtered.
Díos, los tratamos con mucha reverencia. Nunca nos importa si los huesos de un purasangre de 2 años no están lo suficientemente desarrollados para resistir tal esfuerzo, y ciertamente no hablamos de cómo, después de competir, muchos caballos de carreras son sacrificados.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]