How old were you Çeviri İspanyolca
863 parallel translation
How old were you when you went to the pen?
¿ Qué edad tenías cuando fuiste a la cárcel?
How old were you when you began to steal things?
¿ Cuántos años tenía cuando empezó a robar?
- How old were you when you married?
- ¿ A qué edad se casó usted?
HOW OLD WERE YOU IN THE WAR?
¿ Cuánto llevas en el ejército?
How old were you, Daniel?
- ¿ Qué edad tenías, Daniel?
How old were you then?
¿ Qué edad tenía entonces?
How old were you?
¿ La tuviste muy joven?
- Yes, professor. - How old were you?
- ¿ A qué edad?
How old were you when she passed away?
¿ Qué edad tenías cuando murió?
How old were you when you learned to walk?
¿ Cuántos años tenía cuando aprendió a caminar?
- How old were you?
- ¿ Cuántos años tenías?
How old were you when you discovered this? About eight.
¿ Cuándo se enteró usted?
- How old were you?
- Sí. - ¿ Cuántos años tenías?
You had braids like this. and I already loved you. How old were you?
- Te amé desde que llevabas trenzas.
- I Ioved you even then ; how old were you? - 1 6 years.
- Entonces yo te amaba, tenias?
- How old were you, Petra?
- ¿ Qué edad tenía?
How old were you when you told her, when she did what you wanted?
¿ Qué edad tenías cuando se lo dijiste, cuándo hizo lo que tú querías?
How old were you?
¿ Cuántos años tenias?
- How old were you?
- ¿ Qué edad tenías?
How old were you then, Ayako?
¿ Qué edad tenías entonces, Ayako?
How old were you when he died?
¿ A qué edad quedó viuda?
- How old were you at the time?
- ¿ Qué edad tenía entonces?
How old were you when you entered the seminary?
¿ Qué edad tenía cuando ingresó en el seminario?
How old were you, Mr. Ackenthorpe?
¿ cuántos cumplió, señor Ackenthorpe?
How old were you?
¿ Y usted?
How old were you?
¿ Cuántos años tenía?
- How old were you then?
- ¿ Cuántos años tenías tú?
- How old were you then?
- ¿ Qué edad tenía?
You're right. How old were you when I was born?
Es cierto. ¿ Cuántos años tenías tú cuando nací?
I'm curious : how old were you when the war ended?
Tengo una curiosidad : ¿ cuántos años tenías, cuando acabó la guerra?
- How old were you?
- ¿ Y qué edad tenías tú?
How old were you when you got your first gun?
¿ Qué edad tenías cuando tuviste tu primera pistola?
Hey, Guillermo, how old were you when you got married?
¡ Guillermo! ¿ cuántos años tenías cuando te casaste?
- Well, how old were you?
- ¿ Cuántos años tienes?
How old were you?
¿ Cuántos años tenías?
How old did you say you were?
- ¿ Cuántos años dijiste que tenías?
How old did you tell them you were?
¿ Qué edad dijo que tenía?
- I'm an old woman, Sonny. - Mama, shhh! How would it make me look if it got out that you were...
Leonard dice, que es la intensidad de la vida, y no sólo tenemos que abrazar su falta de sentido, sino celebrar a la vida porque no tiene ningún sentido.
HOW WOULD YOU LIKE IT IF YOU WERE A LITTLE OLD LADY... AND HAD TO WAIT AT THE STATION ALL ALONE?
¿ Te gustaría ser una ancianita y tener que esperar en la estación sola?
I heard how you were with old man Temple's son in Italy.
Así que estuvo en Italia con el hijo de Temple.
When you get to Durango safely you'll have a big laugh... thinking how dumb the old man and I were.
Y cuando llegaras a Durango sano y salvo, te reirías... pensando lo idiotas que fuimos el viejo y yo.
By the way, how did Old Fezziwig take it when you said you were leaving him?
Por cierto, ¿ cómo se lo tomó Fezziwig cuando le dijo que se iba?
He spoke of your beauty and brilliance and hospitality, of how, in the old days you were a symbol of everything worth having.
Habló de su belleza, brillantez hospitalidad, de cómo, en los últimos años usted era un símbolo de cuanto merecía ser anhelado.
Don't you realise that her sister told me the truth, how you were a young fool, and I was an old one, which is worse.
¿ No te das cuenta que su hermana me dijo la verdad? Tú fuiste un joven tonto ; yo, un viejo tonto, lo cual es peor.
How old did you say you were, Mr Abercrombie?
¿ Qué edad dijo que tenía, Sr. Abercrombie?
Hey, Johnson, how come you're not bragging up that old gal you were with?
Oye, Johnson, ¿ por qué no alardeas sobre la chica con la que estuviste?
How old did you say you were?
¿ Cuántos años dijiste que tenías?
- How old were you?
¿ Cuántos años tenía?
How about if we were ever and sang old songs or whatever you like?
¿ Qué te parecería si quedamos alguna vez y cantamos canciones viejas o lo que te apetezca?
I used to wonder when it all happened... how I'd be able to explain it to you when you were old enough to listen.
Cuando aquello pasó me preguntaba... si podría explicártelo cuando tuvieses edad para escuchar.
How old was that aunt you were talking about?
¿ Cuántos años tenía esa tía de Ia que hablaste?
how old is she 218
how old are you 1488
how old are they 44
how old 204
how old are you now 56
how old is he 237
how old is your daughter 20
how old is your son 24
how old am i 17
how old are you anyway 16
how old are you 1488
how old are they 44
how old 204
how old are you now 56
how old is he 237
how old is your daughter 20
how old is your son 24
how old am i 17
how old are you anyway 16
how old is it 22
how old do you think i am 61
how old was she 50
how old was he 40
were you there 127
were you not 46
were you talking to me 24
were you alone 34
were you sleeping 48
were you drunk 20
how old do you think i am 61
how old was she 50
how old was he 40
were you there 127
were you not 46
were you talking to me 24
were you alone 34
were you sleeping 48
were you drunk 20