English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ I ] / I'll just

I'll just Çeviri İspanyolca

37,228 parallel translation
Then I'll just never fall
Nunca me caeré
You're just complimenting me so I'll do this.
Me estás haciendo cumplidos para que lo haga.
- Just... I'll be on m...
- Solo... iré...
Well, look, I'll just stay here, and I'll help you practice.
Mira, me quedaré aquí y te ayudaré a practicar.
Okay, so I'll just pencil you in.
Muy bien, entonces lo anotaré a usted.
I'll take the kids to school, I'll do Sunday Dumb Day, but just for today.
Llevaré los niños a la escuela y haré lo de la tonta fiesta de helados. Pero solo por hoy, ¿ entendido?
So just go do your very important work, and I'll just wander around by myself, like a loser.
Vete a hacer tu trabajo superimportante, y yo vagaré sola, como una perdedora.
'Can you just go outside and...'get some shots of the building'and the car and just stuff, so that when I put it all together'it'll be easier, it'll be easier to edit.
" ¿ Puedes salir a la calle y... hacer algunas tomas de edificios... y el coche y esas cosas, para que cuando lo ponga todo junto... sea más fácil de editar.
I'll limit myself to places with just the one pool.
Me limito a lugares con sólo una piscina.
I'll just find something.
Ya encontraré algo.
- Okay, I'll just find Channel 3.
- Vale, sólo voy a encontrar el canal 3.
- I'll just have a Coke.
- Voy a ponerme una Coca-Cola.
- All right, and if you have any trouble just call me, I'll come running.
- Muy bien, y si usted tiene algún problema sólo me llaman, voy a venir corriendo.
We'll just bring the crew in through the East Entrance so they don't get wind of the hack. I agree.
Simplemente traeremos al equipo por la entrada este para que no se enteren del hackeo.
You'll just vote and I'll take you right back.
Sólo vas a votar y bte traigo de vuelta.
I'll just go straight to the Pentagon in the morning. That's fine.
No pasa nada.
I do... and I'll do just like I have for the past two years.
Lo hago... y lo haré como lo he hecho durante los últimos dos años.
Look, just please say hello, and I-I'll do anything you want.
Mira, por favor, solo di hola, y haré lo que quieras.
If you won't tell me about Emma's visions, then I'll just ask her myself.
Si no me cuentas las visiones de Emma, tendré que preguntarle yo misma.
I'll just be found spooning case files.
Me encontrarán defecando archivos de casos.
I'll just store the Replica Ray in the Batcave.
Voy a guardar el rayo de réplica en la Baticueva.
Just no noise after 10 : 00 or I'll come at you hard.
Pero nada de ruido después de las diez de la noche u os cae bronca.
I'll just have to settle for you.
- me conformaré contigo.
Well, I'll just have to come up with a plan of my own.
Bueno, tendré que idear un plan yo mismo.
Fine, I'll just finish my stamp without cacao.
Bien, terminaré mi sello sin cacao.
I'll just get back behind the bar.
Simplemente me meteré detrás de la barra.
Yeah, I'll just have a roll instead.
Sí, mejor me como un panecillo.
I'll just... Ha.
Yo solo...
I'll just, uh....
Voy a...
Oh... I'll just tell you later.
Te lo diré luego.
All right, I'll just toss this out to the room.
De acuerdo, solo les diré esto.
I'll just...
Solo...
I'll just hang back.
Solo me quedaré atrás.
Okay, I'll just...
Vale, yo...
- I'm sure I'll master the math, just like I mastered the round-the-back bonk attack and the'tween-the-legs knock -'em-deads.
- Dominaré las mates, como dominé el coscorrón en círculos y el rebote entre las piernas.
Tell you what, I'll do it for just three piles of six carcasses each.
Te diré : acepto solo tres pilas de seis cadáveres cada una.
I'll, uh, I'll just cut to the chase.
Solo iré al grano.
[sighs] I'll just go to Old People Island and wait to die.
Iré a morir a la Isla de los Ancianos.
- [groaning ] - [ grumbling ] [ Lerk] This is a father-daughter talk, so I'll just see myself out.
Esta es una charla de padre e hija, los dejaré.
Yeah, I'll just swing by the hunting fields, then off to...
Iré a la pradera a cazar y luego...
With no show to watch, I guess we'll just watch reality.
Supongo que solo nos queda ver la realidad.
Okay, I'll let go. Just make it stop.
Lo soltaré, pero detente.
- No, Ugga. If I show fear now, then any time I do something she doesn't like, she'll think I'll just...
Si muestro miedo, cuando haga algo que no le gusta, creerá...
Um, and if you say no, I'll just die.
Si dices que no, moriré. No si estoy aquí.
- So I think we'll just... - [snoring] sleep here, apparently.
Así que... dormiremos aquí, al parecer.
- Yeah, I'll just go start on the basement.
Sí, iré a comenzar en el sótano.
- I love you, baby, I'll fix everything, just hang in there, okay?
Te amo, cariño, arreglaré todo, sólo quédate ahí, ¿ de acuerdo?
Yeah, I'll just tell him that everything's exactly the same.
Sí, le diré simplemente que todo sigue exactamente igual.
I'll just take your biggest bucket of bullets.
Me quedaré con el cubo de balas más grande que tengas.
Ugh. All right, I guess I'll just call an Uber.
Muy bien, supongo que solo llamare un Uber.
I'll just do what Superman does.
Simplemente hare lo que hace Superman.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]