I love him Çeviri İspanyolca
9,179 parallel translation
I love him too.
A mí también me encanta.
I love him, please.
Yo lo amo, por favor.
I love him, I love him.
Yo lo amo, lo amo.
I love him.
Lo amo.
I know you don't understand that but I love him.
Sé que no entiendes eso, pero lo amo.
Well, would you just please tell him that... that I love him and that I miss him very much.
¿ Le dirías, por favor, que... que lo quiero y que lo extraño mucho?
I love him.
Me encanta.
I'm not mom, but I damn sure am gonna tell my kid I love him when he gets out the car, all right?
Yo no soy mamá, pero pienso decirle a mi hijo... que lo amo cuando baje del auto, ¿ sí?
I ain't mom, but I damn sure am gonna tell my kid I love him when he gets out the car, all right?
No soy mamá, pero pienso decirle a mi hijo... que lo amo cuando baje del auto, ¿ sí?
That I love him.
Que lo quiero.
I love him, Father.
Lo amo, padre.
I love you, Mom, and please tell Dad that I love him.
Te quiero, mamá. Y dile a papá que lo quiero.
He was definitely a favorite, and I love him as an actor.
Sin duda era favorito, y yo lo amo como actor.
I love him! I love you!
¡ Este es mi papá y lo amo!
But I love him as a person.
Yo lo amo como persona.
I have to do it. Because I love him.
Lo tengo que soltar... porque lo quiero.
Frances, you know I love him
Pero, Frances, tú sabes que te amo.
I'll just tell him I love him... and I know he didn't leave me on purpose.
Sólo le diré que lo amo... y yo sé que él no me dejó a propósito.
You got to love him from the "Bro Show" and- - oh, uh, what's the one I love him from?
Llegaron a quererlo por el "Bro Show" y... ¿ Por cuál es que lo quiero?
Hey, you with the window open, tell my baby I love him!
Oye, el de la ventanilla abierta, ¡ dile a mi bebé que lo amo!
- Yes, and I love him.
- Sí, y lo amo.
Not that I love him or anything.
No lo amo ni nada de eso.
It's not like I love him or anything.
No estoy enamorada de él o algo así.
I love him too, the warty son of a bitch.
Yo también lo quiero, El verrugoso hijo de puta.
That's... I-I love him.
Me encanta.
I love him and that's all that matters to me.
Lo amo y eso es todo lo que me importa.
- This dog loves me, and I love him.
¡ El perro me ama, y yo lo amo a él!
I know you think you love him.
Sé que piensas que lo amas.
I've always wondered why she fell in love with him and why he fell in love with her, like, how did that happen?
Siempre me he preguntado por qué se enamoró ella de él y por qué se enamoró él de ella. Y cómo fue que pasó.
I think you guys are gonna love him.
Creo que van a quererlo.
Sir, I love Buddy and I wanna take care of him.
Señor, amo a Buddy y quiero ocuparme de él.
I don't know, fucking seemed to make him happy, but... but it hurt. And maybe it was love...
Y quizás era amor, no lo sé.
I'm not in love with him, I just love him.
No estoy enamorada de él, sólo lo amo.
I would love to have lunch with him, if you could set that up.
Me encantaría almorzar con él, si pudieras arreglarlo.
He's the kind of person I hate, except I'm in love with him.
Es la clase de persona que odio, pero a él lo amo.
"except that I'm in love with him."
"pero a él lo amo".
And I also love him for his money, but not in that order.
Y también por su dinero, pero no en ese orden.
Trying to show him I love you.
¡ Trato de mostrarle que te amo!
That you killed him, but that doesn't matter to me because I love you.
Que usted lo mató, pero eso no me importa porque yo la amo.
I was in love with him.
Estaba enamorado de él.
I'll give him your love letter.
Le daré tu carta de amor.
I know that Sean's parents love the movie and showed it to him, so he was very familiar with it.
Sé que los padres de Sean aman la película y se la han hecho ver, así que estaba familiarizado con ella.
I'd love to meet him.
Me encantaría conocerlo.
Well, I'm in love with him.
Bueno, estoy enamorada de él.
I hate him, and I don't mean I pretend to hate him, like, " Really, I love you.
Le odio. Y no finjo odiarle. No es que esté enfadada.
What if I don't love him?
¿ Qué pasa si no lo amo?
That's only the 37th thing I love most about him.
Es la cosa número 37 que más me gusta de él.
I just gave him a big hug and said : "l love you anyway, son. It doesn't make any difference to how much I love you."
Así que le di un gran abrazo, y le dije : te quiero igual, hijo, no hace ninguna diferencia en cuánto te quiero.
I mean, they love George, they're sad to see him go, they want me to be happy.
Quiero decir, adoran a George, están tristes de que se vaya, quieren que yo sea feliz.
No, I don't think that you're in love with him.
Y créeme, eso no... No, no creo que aún lo ames.
I'm terrified that I'm falling out of love with him.
Estoy aterrada, porque estoy dejando de amarlo.
i love him so much 52
i love him very much 17
i love my sister 16
i love you 17750
i love you too 1211
i love you so much 827
i love you with all my heart 36
i love you guys 182
i love my brother 17
i love my life 44
i love him very much 17
i love my sister 16
i love you 17750
i love you too 1211
i love you so much 827
i love you with all my heart 36
i love you guys 182
i love my brother 17
i love my life 44
i love my job 99
i love you very much 119
i love you too much 33
i love you more 79
i love you a lot 16
i love your dress 33
i love you all 85
i love you more than anything 29
i love you both 69
i love my wife 116
i love you very much 119
i love you too much 33
i love you more 79
i love you a lot 16
i love your dress 33
i love you all 85
i love you more than anything 29
i love you both 69
i love my wife 116