I love you too Çeviri İspanyolca
8,335 parallel translation
I love you too, Eddie.
Yo también te quiero, Eddie.
I love you too.
Yo también te quiero.
I love you too.
Te amo demasiado.
I love you too.
Yo también te amo.
I love you too.
Yo también.
I love you too.
Te amo también.
- I love you too.
- Yo también te quiero.
I love you too.
También te amo.
I love you too, bye.
Yo también te quiero, adiós.
Well, that's good, because I love you too.
Bien, eso está bien, porque yo tambien te quiero.
I love you too.
Y yo a ti.
Look, man, I love you too, but you do a lot of stupid shit.
Mira, tío, yo a ti también te quiero, lo que pasa es que tú haces un montón de gilipolleces.
I love you too, babe.
Yo también te quiero mucho.
I love you too.
Yo también te quiero
I love you too, daddy. _ Were you upset with her?
Yo también te amo, papá. ¿ Estuvo molesto con ella?
But I love you too.
Pero también te amo a ti.
And you know how much I love you too, right?
¿ Y tu sabes cuánto te quiero, ¿ verdad?
I love you too, baby.
También te quiero, bebé.
- I love you too.
Yo también te quiero.
I love you, too.
Yo también te quiero.
I love you, too, dude.
Yo también te quiero, colega.
- I love you, too.
- Yo también te quiero.
I love you, too, Maureen.
Te quiero, también, Maureen.
I love you, too, sweetie.
Yo también te amo, cariño.
I love you, too.
Y yo a ti.
- I love you, too.
También te amo.
I love you, too, Mom.
Yo también te quiero, mamá.
I love you, too.
Te amo, también.
And, uh, just for the record, I love you, too.
Y, para que conste, yo también te quiero.
I love you too.
También te quiero.
I love you, too, Boyd.
Yo también te quiero, Boyd.
* I love to live... * Before you take off your bra and start singing... Too late.
* Me encanta vivir... antes de que te quites el sujetador y empieces a cantar... Demasiado tarde.
I love you, too.
- Yo también te quiero.
I love you, yes, I will always love you, but if I've become too much of a burden for you, Uh-huh, I... I...
Te quiero, sí, siempre te querré, pero si me he convertido en demasiada carga para ti, creo que no estamos bien juntos.
I love you, too.
Yo también te amo.
I love you, too.
También te quiero.
I love you, too, Ma.
Te quiero, también, Ma.
- I love you, too.
- Yo también os quiero.
Well, I love you all, but you're way too supportive.
Bueno, yo los amo a todos, pero apoyan demasiado.
And I love you, too.
y te amo también.
I love you both too.
Yo también os quiero mucho.
I love you, too, monkey.
Yo también te quiero, monito.
I love you, too, Julie.
También te quiero, Julie.
I might love you, too.
Puede que yo también te quiera.
I just love you too much.
Te quiero demasiado.
And, by the way, I love you, too.
Y, por cierto, yo también te quiero.
I love you, too, okay?
Yo también te quiero, ¿ vale?
- I love you, too.
- Yo también te amo.
I'm so sorry this happened, but I lost Elena, too, Damon, and you're one of the few reminders of her I have to hold on to, so you can resent me or love me...
Siento que esto haya pasado. pero yo he perdido a Elena también, Damon. Y tu eres uno de los pocos recordatorios
Because I love you, too.
Porque también te amo.
I love you, too, Daddy.
Yo también te quiero, papá.
i love you too much 33
i love my sister 16
i love you 17750
i love you so much 827
i love you with all my heart 36
i love you guys 182
i love my brother 17
i love my life 44
i love my job 99
i love you very much 119
i love my sister 16
i love you 17750
i love you so much 827
i love you with all my heart 36
i love you guys 182
i love my brother 17
i love my life 44
i love my job 99
i love you very much 119