English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ I ] / I want to sleep

I want to sleep Çeviri İspanyolca

1,777 parallel translation
Turn off the light, faggot, can't you see I want to sleep?
Apaga la luz, marica, ¿ no ves que quiero dormir?
- I want to sleep with you.
- Quiero dormir contigo.
Sasha, I want to sleep in a bed tonight, and I want a proper shower, but you're the only one with the talent.
Dios mío. Dejé como siete mensajes. Por favor, dime que estás bien.
I want to sleep in your bed.
Quiero dormir en su cama.
I want to sleep
Quiero dormir.
How dare you make a remark to one of the most senior partners of this firm... that I want to sleep with another associate here?
¿ Cómo te atreves a decirle a uno de los socios mayoritarios que quiero acostarme con otro socio?
Sends me to a shrink, who tells me that I'm punishing myself'cause I want to sleep with my mommy.
Me envía al psiquiatra, que dice que quiero dormir con mi mamá.
I don't want to You are hosnestly that you won't sleep with anyone else?
- No pienso hacerlo - - ¿ Dices que no quieres acostarte con otra?
I don`t sleep with other men because I love you, and I don`t want to hurt you.
No me acuesto con otros hombres porque te amo y no quiero lastimarte.
- I want to go to sleep...
Quiero que me digas donde estuviste desde las 10 de la mañana. Me voy a dormir,
- I want to go to sleep,
- ¿ Qué te pasó? No me pasó nada, estoy bien.
- I want to go to sleep now and that's what I'll do.
Nos tuviste preocupados toda la noche, ¿ y ahora te vas a dormir? Nadie te pidió que te preocupes por mí.
- I want to sleep.
- ¿ Puedo ir a dormir? - Puedes ir a dormir.
I'll sleep in the couch, I don't want to get in your way.
Tú y Nati van a estar mucho mejor acá.
I want to go to sleep.
Quiero ir a dormir.
Turn off the light, nerd, I want to go to sleep.
Apaga la luz, tonto. Quiero dormir.
- I don't want to sleep.
- No quiero dormir..
I don't want the money. I just want to marry you sleep next to you rub cream on you, eat that chuchi stuff.
Yo lo que quiero es casarme contigo quiero dormir contigo ponerte crema, y comer chuchi de ése.
I just want to sleep!
¡ Solo quiero dormir!
I just want him to sleep.
Sólo quiero que duerma.
"i just want to go home, watch tv, watch my wife..." and go to sleep.
Sólo quiero ir a casa, ver la tele, ver a mi mujer e irme a dormir.
- I just want to sleep.
- Solo quiero dormir.
Shit, I Slept the first three hours of class. I got a Seat at the back... I didn't want to deal with anyone... the only thing I wanted was to catch Some Sleep.
Puta me dormí enteras las tres primeras horas, me puse atrás, no quería nada,
I want to see when you go to sleep.
Quiero ver cuándo se va a dormir usted.
That's why I don't want to sleep him.
Por eso no quiero dormir con él
- In spite of what you think, I don't want to sleep with you.
- A pesar del lo que piensas, No quiero acostarme contigo.
I do want to sleep with him
Yo quiero acostarme con él.
I don't want to sleep when you are not here.
No quiero dormir cuando tú no estás.
I want to be you... to sleep like you to have nice dreams.
Quiero ser tú para dormir como tú. ... para tener bonitos sueños.
I don't just want to sleep eat and drink with you
No solo quiero dormir contigo, también comer y beber.
- I want you to get some sleep.
- Quiero que duermas.
Even if I did want to sleep with Alan Shore, which I assure you I do not... but even if your remark was truthful, it would not make it any less inappropriate.
Aunque quisiera acostarme con Alan, y te aseguro que no quiero pero aunque fuera verdad, no está bien que lo digas.
I just want to get some sleep.
Sólo quería dormir.
I don't want to sleep with them.
No quiero dormir con ellas.
I want you to sleep over at my house this Saturday night.
Quiero que duermas en mi casa el Sábado por la noche.
Oh, I just want to get some sleep.
Puff, sólo quiero dormir.
I do not want you to sleep with the zucchini.
No quiero que duermas con los calabacines.
I get to sleep with him whenever I want, without having to deal with the relationship crap.
Me acuesto con él siempre que quiero, sin tener que aguantar la mierda de una relación.
What I want is to sleep with my money.
Lo que quiero es dormir con mi dinero.
I couldn't sleep so I lay awake, trying to work out who could possibly want to harm her.
No podía dormir, así que me quedé despierto, tratando de averiguar quién podría querer hacerle daño.
I want to be able to sleep at night.
Quiero poder dormir de noche.
If you want to drive back tonight, man... I'm so wired, I'm not gonna go to sleep for hours.
Si quieres regresar esta noche estoy tan excitado que estaré horas sin dormir.
I think I might want to sleep next to them all night.
Creo que la próxima noche la dormiré a su lado.
Just once I just want to get to know someone before I sleep with them.
Por una vez quiero conocer a alguien antes de acostarme con él.
You know I don't want to sleep with you.
Te lo prometí. Sabes que no quiero acostarme contigo.
- I want to go to sleep.
- Quiero ir a dormir.
I just want to be able to sleep at night, and I don't think I'll be able to sleep in that thing. Now, all of a sudden, we have to make a living here. JENNA :
Solo quiero ser capaz de poder dormir en la noche, y no creo que seré capaz de dormir en esa cosa.
Really.'Cause I have been able to sleep. I want you guys to be able to sleep.
En serio, si yo pude dormir creo que ustedes pueden dormir.
No, I don't believe I want you to sleep here tonight.
No, no creo que quiera que duermas aquí esta noche.
I do want to sleep tonight.
Quiero dormir esta noche.
I suppose you want someplace to sleep tonight, don't you?
Supongo que quieres un lugar para pasar la noche, ¿ verdad?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]