In another Çeviri İspanyolca
22,471 parallel translation
Your name's in another Death Note?
Porque tu nombre está en otra Death Note.
It means someone wrote my name in another Death Note.
Eso quiere decir que alguien escribió mi nombre en otra Death Note.
But if he was already in another vessel...
Pero si ya estaba en otro recipiente...
Your life is in another's hands forever.
Tu vida está en las manos de otro para siempre.
# Rolling in another faded feeling #
Rodando en otro sentimiento borroso
If you're in the federal government, you don't like the idea that people could effectively use another form of cash to buy things that they shouldn't be buying online.
Si estás en el gobierno federal, que no le gusta la idea de que la gente pudiera utilizar con eficacia otra forma de dinero en efectivo para comprar cosas que no se deben comprar en línea.
Anybody who is of any note in the cypherpunk movement, and even outside of it too, has at one time or another been called satoshi.
Cualquier persona que es de cualquier nota en el movimiento cypherpunk, e incluso fuera de ella también, tiene en un momento u otro ha llamado Satoshi.
I got another one in the car.
Tengo otra en el coche.
It is another beautiful day with temperatures expected to remain in the low 60s all week.
Es otro precioso día, con temperaturas que se esperan se mantengan bajo los 30 grados durante toda la semana.
Tragically, the physician who initially treated Nassir died shortly after that, along with another man who was in the hospital as well.
Trágicamente, la médico que trató inicialmente a Nassir murió poco tiempo después, junto con otro hombre que también se encontraba en el hospital.
Well, at least you have another cop in there to help you control things.
Bueno, al menos tienes a otro policía ahí para ayudarte a controlar las cosas.
Food drop failed, so they're bringing in the big guns before they try another one.
La entrega de alimentos fracasó, así que están trayendo las grandes armas antes de intentar otra entrega.
I could check in the lost and found, see if they've got another pair.
- a ver si tienen otro par.
One is a wolf to another, would stab you in the back.
Todos somos el lobo de otro, nos apuñalaríamos por la espalda.
You got to find another way in.
Tienes que encontrar otra forma.
He made us swear, as sisters, never to put anything or anyone before one another, in the way that he felt his brother had.
Nos hizo prometer que, como hermanas, jamás antepondríamos nada ni a nadie a la otra. Como él creía que había hecho su hermano.
Another victim in Sakashita.
Una nueva víctima en Sakashita.
Spence is in jail while another man should be.
Spence está en la cárcel, mientras que es otro el que deberia estar ahí.
All right, let's get in the house before another cricket gets in there.
Antes que otro grillo entre ahi.
I knew that I couldn't be on two Earths at the same time, so I went back in time and... met another version of myself.
Yo sabía que no podía estar en dos Tierras, al mismo tiempo, así que fui atrás en el tiempo y... conocido a otra versión de mí misma.
One council department told me they were lost in a fire, another told me they went missing during an office move.
Un departamento del ayuntamiento me ha dicho que se perdieron en un incendio, otro departamento que se perdieron durante una mudanza.
In respect of another murder, that of Sergeant Daniel Waldron, have you any comment to make?
En relación al otro asesinato, el sargento Daniel Waldron, - ¿ tiene que hacer algún comentario?
You can take another in six hours.
Puedes tomarte otra en seis horas.
Caleb had to jet back in town for another last minute corporate meeting.
Caleb tuvo que regresar a la ciudad... Para una reunion de ultimo minuto
The two Elizabeths will frequently be in conflict with one another.
Las dos Isabeles entrarán en conflicto a menudo.
I think he didn't want his friends in Moscow to hear that he was working on another deal while he was supposed to be on the mission for them.
Creo que él no quería que sus amigos en Moscú al saber que él estaba trabajando en otro acuerdo mientras que se suponía que debía estar en la misión para ellos.
I've been taking on the assistant director's workload in her absence, which means I've been in need of another staff counselor to help me in your final weeks of training.
He tomado la carga de Asistente Director en su ausencia, lo que significa que he tenido la necesidad de otro consejero para ayudarme en sus semanas finales de entrenamiento.
The money for Sistemics is gone, so we have to find another way in.
El dinero para Sistemics desapareció, así que tenemos que encontrar otra manera de entrar.
Look... if we ever do get in any problems here, I want to make sure we have another way out.
Mira... si alguna vez tenemos problemas aquí, quiero asegurarme de que tenemos otra salida.
We knew that if we didn't go quickly and put another nickel in the meter, we'd get a pink slip and we already had two.
Si no volvíamos rápido a poner otra moneda en el parquímetro, nos darían una multa. Y ya teníamos dos.
And there was another woman lying there, and we... we turned her on her side to keep her from drowning in her own blood.
Había otra mujer en el suelo y la... pusimos de costado para que no se ahogara con su propia sangre.
They're playing it down till it's confirmed, but there's another body turned up in Rastrick.
Lo están posponiendo hasta que se confirme, pero ha aparecido otro cuerpo en Rastrick.
The night Elise May Hughes'body was left at the site in Rastrick, 200 yards away, just further along the road that same night, a parked vehicle was hit by another vehicle.
La noche en que el cuerpo de Elise May Hughes fue dejado en Rastrick, a 200 metros, más adelante en la carretera, esa misma noche, un vehículo aparcado fue golpeado por otro vehículo.
"The bonds between ourselves and another person exist only in our minds."
Los vínculos entre nosotros y otra persona solo existen en nuestras mentes.
During your flight, another woman was found... staged in her apartment.
Durante su vuelo, han encontrado a otra mujer... colocada en su apartamento.
He will most certainly need another car in order to maintain his deceit.
Necesitará otro coche para mantener su engaño.
You must bare yourself in the presence of another magical adept and expose your utmost truth.
Debeis desnudaros en presencia de otro adepto mágico y exponer vuestra mayor verdad.
I tossed it in the trash, and then I went and got another beer.
Tiré a la basura, y luego fue a buscar otra cerveza.
Pretending that I don't love you more than I've loved another person in my life.
Pretendiendo que no te amaba más de lo que he amado a otra persona en mi vida.
Never thought I'd ever have another man in my life after Father died.
Nunca pensé que tendría otro hombre en mi vida luego de la muerte de mi padre.
Sorry to crash your party line, Jack, but Tokyo police have discovered another suicide in your vicinity.
Siento interrumpir el chat, Jack, pero la policía de Tokio ha descubierto otro suicidio cerca de donde estás.
Look, it's not how I originally planned it, but it's still another Nick Miller in the world, and I'll take that any way I can get it.
Mira, no es cómo lo había planeado originalmente, pero aun así es otro Nick Miller en el mundo, y lo aceptaré como venga.
The point I'm trying to make is, is I think I'd like another Nick Miller in the world.
Lo que estoy tratando de decir es, es que me gustaría tener otro Nick Miller en el mundo.
Hey, can we get another I.V. in here?
Hey, ¿ podemos conseguir otra V.I. ¿ ser inherente?
Get in bed, I don't want to hear another word out of you.
Métete en la cama. No quiero oír otra palabra de ti.
Oh, just another bad run-in with Kelly.
Solo otro desafortunado encuentro con Kelly.
Do you think there is another priest in Kiev?
¿ Crees que hay otro sacerdote en Kiev?
Um, I-I just started wondering if there's, uh, you know, another property you were thinking about, uh, investing in?
Um, II acaba de comenzar pregunto si hay, uh, Sabes, otra propiedad Que estabas pensando, uh, invertir en?
We should in fact give him another medal and let him go.
Deberiamos de hecho, darle otra medalla y dejarlo ir
... with another woman while in a marriage..
Con otra mujer al mismo tiempo que en un matrimonio
Okay, Gary, I'm wanna get Charlie Baird in for another meeting.
Gary, quiero otra reunión con Charlie Baird.
in another life 66
another 624
another one bites the dust 21
another one 540
another round 104
another day 137
another time 384
another guy 19
another beer 33
another life 37
another 624
another one bites the dust 21
another one 540
another round 104
another day 137
another time 384
another guy 19
another beer 33
another life 37
another world 21
another girl 20
another way 17
another chance 20
another question 32
another drink 66
another night 31
another dollar 17
another thing 119
another man 39
another girl 20
another way 17
another chance 20
another question 32
another drink 66
another night 31
another dollar 17
another thing 119
another man 39