Jang tae san Çeviri İspanyolca
124 parallel translation
They said Jang Tae San escaped!
¡ Jang Tae San escapó!
We need to catch Jang Tae San!
Tenemos que atrapar a Jang Tae San.
If we can just catch Jang Tae San, as we reinvestigate Mi Sook's murder case, we can snare Moon Il Seok.
Si lo encontramos, podemos investigar de nuevo este caso y arrestar a Moon Il Suk.
If that digital camera isn't at the pawnshop, that means it's in Jang Tae San's hands.
Si la cámara no está allí, significa que la tiene Jang Tae San.
We found Jang Tae San!
¡ Encontraron a Jang Tae San!
There's Jang Tae San!
¡ Jang Tae San está ahí!
Where is he, Jang Tae San?
¿ Dónde está Jang Tae San?
Until you have the digital camera and Jang Tae San's neck, don't even think of coming near Seoul.
A menos que me traigas la cámara y su cabeza, no vengas a Seúl.
Wait, did Teacher Kim say he lost him?
Espere, ¿ el Sr. Kim perdió a Jang Tae San?
Jang Tae San is stronger than we thought.
Jang Tae San es más fuerte de lo que pensábamos.
Jang Tae San, this bastard. Are you saying you want to go against me because you have the digital camera?
¿ Está tratando de pelear conmigo solo porque tiene la cámara?
He already knows that you're going to kill him, that Jang Tae San.
Jang Tae San sabe que lo va a matar de todas formas.
Hey, with that happening... What if Jang Tae San falls into Park Jae Gyeong's hands?
¿ Y si Park Jae Kyung lo arresta?
I heard that b * * ch is still in charge of his case.
Dijiste que está a cargo del caso de Jang Tae San.
I'll get ready and predict where Jang Tae San will go next.
Encontraré otra manera de atraparlo.
We don't know for certain who did it or why, but he's definitely connected to Jang Tae San.
- No lo sé todavía. Pero debe estar relacionado con Jang Tae San.
Who might help him?
¿ Alguien está ayudando a Jang Tae San? No lo entiendo.
Did Moon Il Seok... help Jang Tae San?
¿ Moon Il Suk ayudó a Jang Tae San?
Jang Tae San is a prime suspect of the murder that occurred on the 12th, but he escaped during prosecution.
El fugitivo, Jang Tae San, fue acusado de un asesinato y escapó durante el accidente.
This is the picture of the fugitive, Jang Tae San.
Este es el aspecto del fugitivo, Jang Tae San.
This is the picture of the fugitive Jang Tae San.
Este es el aspecto del fugitivo, Jang Tae San.
... the fugitive Jang Tae San..... the fugitive Jang Tae San...
Este es el aspecto del fugitivo, Jang Tae San.
Moon Il Seok ordered Jang Tae San to kill Mi Sook.
Moon Il Suk hizo que Jang Tae San matara a Oh Mi Sook.
But then, Jang Tae San escaped.
Pero Jang Tae San escapó.
That kind of bastard... saved Jang Tae San.
Pero salvó a Jang Tae San.
Oh, I'm thinking about Jang Tae San.
Sobre Jang Tae San.
As Detective Im said, Jang Tae San has already left this neighborhood.
Como dijo el detective Im, Jang Tae San dejó este pueblo ya.
Jang Tae San, this bastard, he's not your average guy.
Creo que Jang Tae San es uno de ellos. No es un objetivo fácil.
Whether there's someone else other than Go Man Seok that can help him, if not... then whether there is a different case related to this
O hay otro hombre además de Go Man Suk que le está ayudando o... Jang Tae San está envuelto en un caso que desconocemos.
We need to re-investigate Jang Tae San's connections.
Tenemos que volver a investigar a las personas a su alrededor.
Go print out Jang Tae San's call history.
Ve por el historial de llamadas de Jang Tae San.
Did you chase Jang Tae San to the mountains?
¿ Fuiste a una montaña para atrapar a Jang Tae San o algo?
So, why couldn't a tough girl like you catch Jang Tae San?
Entonces, ¿ por qué no pudiste detener a Jang Tae San con ese vigor?
The digital camera... I think it's in Jang Tae San's hands.
Creo que Jang Tae San tiene la cámara digital.
Firstly, for you not to worry, I will surely capture the fugitive, Jang Tae San.
En primer lugar... arrestaré al fugitivo, Jang Tae San, así que no tiene que preocuparse por él.
Secondly, when I capture Jang Tae San and I obtain the digital camera, the recorded conversation, I'll send it to you as a present.
En segundo lugar... si lo arresto y consigo la cámara digital... enviaré el vídeo que está grabado en la cámara.
I was wondering why Moon Il Seok would save Jang Tae San.
No sabía por qué Moon Il Suk ayudó a Jang Tae San. Pero esta es la razón.
It was this. The digital camera... it's in Jang Tae San's hands.
Jang Tae San tiene la cámara.
This. This is Jang Tae San's call history.
Es el historial telefónico de Jang Tae San.
Call all of the numbers on this, and find out what their relationship is with Jang Tae San.
Llama a todos los números y encuentra cuál es la relación que tienen con Jang Tae San.
Why would In Hye... call Jang Tae San?
¿ Por qué In Hye llamó a Jang Tae San?
After Jang Tae San went to jail eight years ago, Orphanage, middle and high school classmates, people from work... He hasn't contacted any of them, and he hasn't been to Busan since then.
Desde que fue a la cárcel hace 8 años... nunca ha contactado a amigos, incluso gente del orfanato donde se crió.
A while back, there was a man that searched for Jang Tae San.
Había un hombre buscando a Jang Tae San hace unos días.
We don't know who he is for sure. But they said he was looking for him because a woman asked him to.
No sé quién es, pero él estaba buscando a Jang Tae San a petición de una mujer.
I'm... Jang Tae San.
Soy Jang Tae San.
Hey! Jang Tae San!
¡ Oye, Jang Tae San!
Hey, Jang Tae San!
- Voy a estar allí. - ¡ Jang Tae San!
Just why did In Hye... Why Jang Tae San?
¿ Por qué demonios In Hye fue a ver a Jang Tae San?
Jang Tae San
Jang Tae San...
In Hye, why did you look for Jang Tae San?
¿ Por qué fuiste a ver a Jang Tae San?
It's Jang Tae San!
¡ Es Jang Tae San!
sanjay 74
sands 60
sandman 26
sanders 168
sanctuary 50
sandrine 44
santa barbara 30
santa monica 24
sanderson 35
santino 112
sands 60
sandman 26
sanders 168
sanctuary 50
sandrine 44
santa barbara 30
santa monica 24
sanderson 35
santino 112