Looks like fun Çeviri İspanyolca
435 parallel translation
That looks like fun.
Se lo está pasando bien.
Looks like fun for the children. Annette's a wonderful woman.
Parece que los niños se están divirtiendo.
- That skydiving looks like fun.
El paracaídas parece divertido.
This looks like fun.
Esto parece divertido.
That looks like fun. Let us try it.
Eso parece divertido. ¿ Lo intentamos?
Your party looks like fun.
Tu fiesta luce divertida.
- It looks like fun.
- Parece divertido.
Cause it looks like fun, that's why.
¿ Por qué? ¡ Porque es divertido! ¡ He ahí el porqué!
But I gotta tell you the truth. To me, it looks like fun.
A mí me parece divertido.
It looks like fun.
Parece divertido.
That looks like fun.
Parece divertido.
- Looks like fun, huh?
- Parece divertido, ¿ eh?
Looks like fun.
Parece divertido.
Yeah, looks like fun.
Parece divertido.
Yeah, that looks like fun, hm?
Parece divertido.
You know, to be honest with you, I never chopped wood before, but it certainly looks like fun.
La verdad es que nunca he cortado madera... pero parece divertido.
It looks like fun, doesn't it?
Se ve divertido, No es asi?
It looks like fun.
Se ve divertido.
- Looks like fun.
- Parece divertido.
This looks like fun, this looks like fun Could it be I got my wish?
¿ Se cumplió mi deseo? #
This looks like fun. A bench.
Aquí se debe de estar bien.
I wanna be buried at sea. It looks like fun.
Quiero ser enterrado en el mar, parece divertido.
That looks like fun.
Luce como divertido.
Looks like we're gonna have fun.
Me parece que nos divertiremos.
This looks like a lot of fun.
Esto parece divertido.
Hey, that looks like a lot of fun.
Parece que se divierte...
It looks like you're having a lot of fun.
Parece que te diviertes mucho.
Looks like those guys are having fun! Goodbye!
Se han divertido, ¿ verdad ¡ Adiós!
It looks like the blockers are having all the fun.
No sólo los tontos tienen derecho a divertirse.
Looks like Doc spoiled everybody's fun.
Parece que Doc ha fastidiado la fiesta.
Looks like a fun night.
La noche está bastante animada.
She looks like a lot of fun.
No, parece muy divertida.
I just thought that she looks like a girl from planet Fun.
Pense que te parecias a la gente del planeta Fun.
Yeah, looks like they're having too much fun.
Sí, parece que están divirtiéndose mucho.
Looks like these people here don't like any fun.
Parece que a la gente de aquí no le gusta la diversión.
Well, I hate to spoil the fun, but it looks like we're in for a storm.
Lamento comunicárselo, pero se acerca una tormenta.
- It looks like you're having a lot of fun.
- Parece que se estan divirtiendo mucho.
Sure, Cliffie, he looks like he's having fun, but this is just the first stage.
Claro, Cliffie, que parece que está divirtiendo, pero esto es sólo la primera etapa.
This looks like it's going to be fun.
Parece muy prometedor.
But it looks like I got here in time for the fun, huh?
Parece que llegué justo para la diversión.
Looks like the fun's over.
Parece que la diversión se acabó.
Boy, that looks like fun.
Muchachos, eso parece divertido.
Looks like a fun one.
¡ Parece un lugar divertido!
He looks like a fun guy, doesn't he?
Parece divertido, ¿ no?
Looks like we missed all the fun.
Parece que nos perdimos toda la diversión.
Looks like fun.
Tenemos que irnos.
It looks like such fun down there.
Parece haber mucha marcha ahí abajo.
Looks like he's having more fun already.
Parece que ya la está pasando mejor.
A man lounging around the Beverly Hills Hotel ogling Starlets... looks to me like a man not having fun.
Estar en el Hotel Beverly Hills mirando a actrices... no me parece divertido.
- Looks like fun.
Parece divertido.
It looks like a fun gang.
Parecen muy divertidos.
looks like 280
looks like you 19
looks like rain 22
looks like it 369
looks like it's just you and me 28
looks like blood 19
looks like you were right 19
looks like mr 28
looks like a 44
funny 1968
looks like you 19
looks like rain 22
looks like it 369
looks like it's just you and me 28
looks like blood 19
looks like you were right 19
looks like mr 28
looks like a 44
funny 1968