My horse Çeviri İspanyolca
2,968 parallel translation
He stole my horse.
Robó mi caballo.
My horse is Moon Chaser.
Mi caballo es Perseguidor Lunar.
My horse is amazing.
Mi caballo es asombroso.
My purpose of coming here is to revive my horse-head fiddle.
Mi propósito al venir aquí es restaurar mi morin khuur.
So I beg you to continue repairing my horse-head fiddle.
Así que le ruego continúe la restauración de mi morin khuur.
Hey, I'm not on my horse!
Hey, yo no estoy en mi caballo!
I'm not on my horse!
no estoy en mi caballo!
What did you say to my horse!
¡ Qué le dijiste a mi caballo!
So anyway, we were crossing this river and I almost made it to the other side when my horse lost its footing and rolled, and me and the hone went down the river.
Había grandes bloques de hielo flotando y el agua estaba en verdad helada. Como sea, cruzamos el río y yo casi llegaba a la otra orilla cuando mi caballo pisó mal y se cayó, y a los dos nos arrastró la corriente.
Where's my horse?
¿ Dónde está mi caballo?
Your hair's like the hay I feed my horse. And your knees kind of resemble a circus elephant.
... tu cabello es como el heno con que alimento a mi caballo y tus rodillas se parecen a las de un elefante de circo.
- And what shall I do with my horse?
- ¿ Y qué hago con mi caballo?
Someone who wanted revenge on Lightning and Jaws. Someone who had access to your horse. - My horse?
Acabo de recibir un telegrama de Scotland Yard, parece que un Dtve Edward Scanlon estuvo rastreando a un sospechoso... de nombre Harlan Orgill.
Rolled my horse on the beach in phuket.
me caí de mi caballo en la playa en Phuket
I have my horse.
Tengo mi caballo.
My horse is racing at santa anita opening day.
Mi caballo va a competir en el día de la inauguración de Santa Anita.
Sam, prepare my horse.
Sam, prepara mi caballo.
Um, I have to give my horse some exercise, and then Eric's taking us out to lunch.
Um, tengo que darle a mí caballo un poco de ejercicio, y luego Eric nos llevará a almorzar.
I sigh like the sound of an uncorked bottle.. I sigh like the sound of an uncorked bottle.. My heart beats like a wild horse galloping..
un suspiro parece el sonido de una botella descorchada... un suspiro parece el sonido de una botella descorchada... mi corazón late como el galope de un caballo salvaje... mis ramas están agobiadas por los deseos de cien corazones..
I had bet my life time earning, rupees hundred thousand.. .. on that horse.
Había apostado los ahorros de mi vida, cien mil rúpias en ese caballo.
When I remember the head of horse-head fiddle that you gave me... my heart aches so much.
Cuando recuerdo el mástil del violín, de cabeza de caballo ( morin khuur ), que me diste... mi corazón sufre mucho.
When I see that head of a horse-headed fiddle without its body... memories of my relatives who were separated.
Cuando veo ese morin khuur sin su cuerpo... recuerdo a mi familia, de quien fui apartada.
My grandmother had an old horse-head fiddle with inscribed words on its body.
Mi abuela tenía un viejo morin khuur con inscripciones en su cuerpo.
He set fire to my fucking horse!
¡ Le pegó fuego a mi puto caballo!
Bring the horse for My Lady
Trae el caballo para Mi Señora.
But one day, he ran away from me onto the property of my neighbor, Stafford, and ran right up to his old mare, a horse called Betsy.
Pero un día, él corrió lejos de mi y se fue a la propiedad de mi vecino, Stafford, y corrió directamente hacia su yegua más vieja, un caballo llamado Betsy.
This was my mother's horse.
Era el caballo de mi madre.
- Oh, sure, my new owner is gonna ride in on his white horse and whisk me away to a place where Milk-Bones are gold-plated.
¡ Estoy seguro! Como mi nuevo amo que vendrá sobre un caballo blanco y me llevara a un lugar lleno de huesos recubiertos de oro.
Giving my "white horse" to the georgians!
¡ Darle mi "White Horse" a los georgianos!
Maybe I Should Use The Old Horse'S Head Trick To Get Heather Out Of My Place.
Quizás deba usar el viejo truco de la cabeza de caballo para hacer desalojar a Heather de mi casa.
Tell you what, Bones, when I was in college, my frat, we stole a cadaver, dressed it up like Caesar and put it on a statue of a horse.
Te diré una cosa, Bomes, cuando estaba en la Universidad, con mi fraternidad, robamos un cadaver, lo vestimos de César, y lo pusimos sobre la estatua de un caballo.
I'd give the sun to my little horse
Todo el Sol, para el caballito,
To my little horse I'd give the sea
Para el caballito, todo el mar
For my little horse I have a treasure
Para el caballito, tengo un tesoro.
In Rio de Oro, my little horse
En Río de oro, caballito ahee.
My little horse...
Caballito, ahee
I'd give the sun to my little horse
Todo el sol, para el caballito
To my little horse I'd give the sea
Para el caballito, todo el mar,
For my little horse, I have a treasure
Para el caballito, tengo un tesoro.
In Rio de Oro, my little horse...
En Río de oro, Caballito, ahee.
He knocked the sea horse off my mailbox, too.
También golpeó el hipocampo de mi buzón.
I care not where I ride, but when I am in a carriage I must not sit with my back against the horse.
No me importa donde me pongan, pero en los carruajes, no puedo sentarme dando la espalda al caballo.
I never saw my accusers at all until they come up to me and knocked me off my horse.
Peter, te presento al Sr. Sothouse, tu abogado.
Well, your only means of identification is by way of the horse my client was riding.
Su único medio de identificar es a través del caballo que mi cliente montaba.
Horse is a very real game, my friend.
Caballos es un juego muy real, mi amigo.
I wouldn't get up on my high horse without...
- Por supuesto. No hago nada sin...
I got a charley horse in my forearm, and that was it.
Tuve un calambre en el antebrazo, y eso fue todo.
No more than were I to sell Mr Silvester a horse and he, seeking pleasure, jumps a ditch and breaks his neck. Where is my culpability?
- Como si yo vendo un caballo al fiscal y él, por placer, salta una acequia y se rompe el cuello. ¿ Dónde está mi culpa?
I know you have a lot invested in this horse, but if you want me to do my job, you're gonna have to...
Sé que tiene mucho invertido en este caballo, pero si quieres que yo haga mi trabajo, Vas a tener que...
I mean anyone who can get my mom off my case about this horse... ( Laughs ) Well, you owe me.
Me refiero a alguien que pueda hacer que mi madre fuera mi caso acerca de este caballo... ( Risas ) Bueno, me debes.
You have Mennonites and Amish who drive horse-drawn vehicles, but in my group we have cars.
Tenemos menonitas y amish que manejan vehículos tirados por caballos, pero en mi grupo tenemos automóviles.
horse 275
horses 214
horsey 38
horseman 16
horsemen 18
horsepower 177
horseshit 41
horseback riding 16
horse whinnies 56
horse neighs 25
horses 214
horsey 38
horseman 16
horsemen 18
horsepower 177
horseshit 41
horseback riding 16
horse whinnies 56
horse neighs 25