Ole pa Çeviri İspanyolca
33 parallel translation
- No, Ole Pa.
- No, Ole Pa.
- You could take me, Ole Pa.
- Tú podrías llevarme, Ole Pa.
Ole Pa?
¿ Ole Pa?
Does this look better, Ole Pa?
¿ Mejor así, Ole Pa?
You sure, Ole Pa?
¿ Estás seguro, Ole Pa?
Thank you, Ole Pa.
Gracias, Ole Pa.
Thanks again, Ole Pa.
Gracias de nuevo, Ole Pa.
And, Ole Pa, my face?
Y, Ole Pa, ¿ mi cara?
I love the church stuff, only Rose-Ann won't have it on and Ole Pa says religion's a lot of bunk.
Me encantan los temas religiosos, sólo que a Rose-Ann no y Ole Pa dice que la religión no es más que un montón de tonterías.
- Ole Pa?
- ¿ Ole Pa?
Like Ole Pa wears for reading.
Como las que usa Ole Pa para leer.
- There's your choppers, Ole Pa.
- Aquí está tu dentadura, Ole Pa.
It don't matter how late, as long as I'm back for her supper.
Ole Pa, no me importa que vengas tarde, siempre y cuando esté de vuelta para su cena.
I could just about kill Ole Pa.
Podría matar a Pa Ole.
Ole Pa!
¡ Ole Pa!
Ole Pa blew his top when he heard about that.
Ole Pa explotó de rabia cuando se enteró.
Ole Pa, he's bound to come soon.
Ole Pa, tiene que volver pronto.
I'm here, Ole Pa.
Estoy aquí, Ole Pa.
- Where's your lunch box, Ole Pa?
- ¿ Dónde está tu caja del almuerzo, Ole Pa?
Ole Pa, you want I should punch the time clock for you this morning?
Ole Pa, ¿ Quieres que pique por ti a la entrada del trabajo esta mañana?
You didn't mean that, Ole Pa, did you?
No lo decías en serio, Ole Pa.
I hate you, Ole Pa!
¡ Te odio, Ole Pa!
Hey, Ole Pa!
¡ Ey, Ole Pa!
- I feel so sick, Ole Pa!
- ¡ Me encuentro mal, Ole Pa!
Not tonight, Ole Pa.
Esta noche no, Ole Pa.
Well, what about Ole Pa?
Bien, ¿ qué hay de Ole Pa?
I don't wanna leave Ole Pa.
No voy a dejar a Ole Pa.
Ole Pa's always doing that.
Ole Pa lo hace siempre.
Nothing about Ole Pa.
Nada.