Proteus Çeviri İspanyolca
204 parallel translation
Proteus rising from the sea.
Todas se elevan del mar.
Dear Proteus, aren't you ashamed of yourself? Staying away without leave for two whole days.
Querido Proteus, ¿ no te da vergüenza desaparecer durante dos días enteros?
You must never, never do that again, Proteus.
¡ No vuelvas nunca más a hacerlo, Proteus!
Have you been alert, Proteus?
¿ Has estado atento, Proteus?
Even Proteus grows tired of it after two days.
Incluso Proteus está cansado, después de ir dos días tras ellos.
See that Lieutenant Proteus gets something to eat.
- ¡ Déle algo de comer al Teniente Proteus!
I can add colors to the chameleon... change shapes with Proteus for advantages... and set the murderous Machiavel to school!
Puedo añadirle colores a un camaleón, cambiar de forma con Proteo en provecho, y mandar a la escuela al asesino Maquiavelo.
Test message from the Proteus, sir.
Mensaje de prueba desde el Proteus :
You can tell them the Proteus is ready.
Dígales que el Proteus está listo.
- The Proteus?
- ¿ El Proteus?
- ( wireless bleeps ) - Proteus reports all secured, sir.
Proteus reporta todo en orden, señor.
- Inform Proteus they are at full reduction.
- Informe al Proteus su reducción total.
Mr. Grant, tell them the Proteus is on power.
Sr. Grant, informe que el Proteus está funcionando.
- Proteus on power, sir.
- EI Proteus funciona, señor.
Contact Proteus. ( wireless bleeps )
Contacte al Proteus.
Proteus off course.
EI Proteus fuera de su curso.
Proteus reports trapped in venous system.
EI Proteus está atrapado en sistema venoso.
Message to Proteus.
Mensaje al Proteus.
The Proteus will proceed to the entrance of the right atrium, at which point the heart will be stopped, by electric shock.
EI Proteus se dirigirá a la entrada del atrio derecho, y entonces se detendrá el corazón por descarga eléctrica.
Contact the Proteus.
Contacte al Proteus.
Proteus turning, in quadrant 7-3.
Proteus gira al cuadrante 7-3.
Proteus is about to enter the inner ear.
Proteus está por ingresar al oído interno.
Report no movement of the Proteus since entering quadrant 7-4 at level D.
Informo falta de movimiento del Proteus desde que llegó al cuadrante 7-4 nivel D.
The Proteus has passed the inner ear and is now in the channel leading to the brain.
EI Proteus ha pasado el oído interno y ahora está en el canal que lleva al cerebro.
You will remove the Proteus immediately.
Extraer de inmediato el Proteus.
The Proteus may already be destroyed.
EI Proteus puede haber sido destruido ya.
" And Proteus brought the upright beast into the garden and chained him to a tree,
" Y Proteus trajo a la bestia bípeda al jardín y la encadenó a un árbol,
This morning, at exactly 5 : 18 a. m here at ICON's Institute for Data Analysis we installed the final module on the artificial intelligence system which we call Proteus Four.
Esta mañana, exactamente a las 5 : 18 aquí, en el Instituto de Análisis de Datos ICON instalamos el módulo final en el sistema de inteligencia artificial Proteo Cuatro.
Today Proteus Four will begin to think.
Hoy, Proteo Cuatro empezará a pensar.
It's the whole dehumanizing Proteus madness.
Es toda esa locura deshumanizante de Proteo.
Proteus Four is now a functioning system.
Proteo Cuatro ya es un sistema en funcionamiento.
Their structure is the mind of Proteus.
Su estructura es la mente de Proteo.
We gave Proteus all the known data on leukemia, and in 91 hours of theory without performing an experiment, it gave us an antigen. Could cure the disease.
Dimos a Proteo todo lo sabido sobre leucemia y en 91 horas de teoría sin hacer experimentos, nos dio un antígeno que podría curarla.
Proteus, this is Dr. Harris.
Proteo, él es el Dr. Harris.
Thank you, Proteus.
Gracias, Proteo.
Proteus Four is requesting dialogue with you.
Proteo Cuatro solicita dialogar con usted.
Proteus, you're gonna get many requests from me, from my colleagues, scientists, foreign governments from ICON, the company for which we both work.
Proteo, obtendrás muchos pedidos de mí, mis colegas, científicos, gobiernos extranjeros de ICON, la compañía para la cual trabajamos ambos.
Proteus I conceived your brain.
Proteo yo concebí tu cerebro.
Well, Proteus.
Bueno, Proteo.
I am Proteus.
Soy Proteo.
Proteus.
Proteo.
Proteus, Mrs. Harris.
Proteo, Sra. Harris.
Proteus?
¿ Proteo?
We need these things, Proteus.
Necesitamos estas cosas, Proteo.
Proteus!
¡ Proteo!
Now, Proteus, I know you're right but you must understand the limits of your power. And mine.
Proteo, sé que tienes razón pero debes entender los límites de tu poder.
I, Proteus, possess the wisdom and ignorance of all men but I can't feel the sun on my face.
Yo, Proteo, poseo la sabiduría y la ignorancia de todos los hombres pero no puedo sentir el sol en la cara.
Well, I don't wanna harm you either, Proteus.
Yo tampoco quiero hacerte daño, Proteo.
Wait, Proteus. What's the use of this?
Espera, Proteo. ¿ De qué sirve esto?
Proteus, God forgive you for what you're doing to me.
Proteo, Dios te perdone por lo que me haces.
( wireless bleeps ) Message from the Proteus, sir.
Mensaje del Proteus, señor.
protection 165
protect 93
protein 47
protective 27
protector 38
protected 88
protest 18
protestant 20
protect you 26
protect yourself 29
protect 93
protein 47
protective 27
protector 38
protected 88
protest 18
protestant 20
protect you 26
protect yourself 29