English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ P ] / Pu

Pu Çeviri İspanyolca

725 parallel translation
Oh, they're all right, but will soon rot...
Oh, están bien, pero pronto se pu...
Subtitles : Ingrid Eng-Rundlow
Subtítulos en castellano : pu / v \ by
Gentlemen, we will remain true to this institution's honorable tradition of building and consolidating the confidence of the pu-pu-public through our integrity and fiduciary trustworthiness.
Y seremos, señores miembros del Consejo de Administración, fieles a las honorables tradiciones de nuestra institución : Fomentaremos la confianza de nuestros clientes gracias a nuestra solvencia.
My orders about Kham Pu Shian were not carried out.
- No cumplieron mis órdenes. - Pero, doctor.
It's a special air, it makes you hungry, damn it!
El aire es verdaderamente especial. ¡ Te entra un hambre! ¡ La pu.. madre!
Oh, there are s-s-several things I could do, sir.
Oh, se pu-pu-puede hacer de muchas maneras, señor.
But if you pooh-pooh me I pooh-pooh you
Pero si me haces pu-pu Yo te pu-pu a ti
- Every mother's son is picking up gold by the fistful in California and I'm marooned in a Mexican village called Pu...
- Todo el mundo encontrando oro a montones en California y yo atrapado en un pueblo mexicano llamado Pu...
Some people are coming to join us at Gamagori
Ah... Es en Kasei oeste. Creo que cerca de Pu.
Well, after my school reunion in Gamagori, I went on to Osaka
Tenía un reunión de ex-alumnos en Pu, y me he acercado a Osaka.
I take it you're not working On any major sci entif ic Pu rsu it at the mom ent.
Tengo entendido que no está trabajando en ninguna... búsqueda científica mayor por el momento.
1 0? Well, very well You might, s i r, If you were trying To pu rchase this At stores.
¡ Muy bien, señor, si estuviera tratando de adquirirlo en tiendas!
THERE'S BEEN PRESSURE BACK HOME ABOUT THIS KIND OF PU N ISH MENT. A LOT PEOPLE THINK IT'S U N N ECESSARI LY CRU EL.
Le dije la última vez que ha habido mucha presión en casa sobre esta clase de castigo.
HE GOES TO EM ERSON PU BLIC SCHOOL. IN THE MONTH OF AUG UST HE SPEN DS
Asiste a la escuela pública Emerson.
FOR ALL I NTENT AND PU RPOSE, YES.
Prácticamente si.
The Germans arrived yesterday and I could only pu my trousers on.
Los alemanes llegaron anoche y apenas pude ponerme los pantalones.
IF I COULD BE SURE IT WASN'T GOING TO VAN ISH IN A PU FF OF P IN K SMOKE.
Si pudiera estar seguro de que todo no va a desvanecerse en el aire.
OFFICER, YOU WOULDN'T BE INTERESTED IN PU RCHASING A RICKEN BACKER, WOULD YOU?
Oficial, ¿ le interesaría comprar un Rickenbacker?
TO THE DEPARTM ENT WHERE SHE PU RCHASED THE ITEM. THAT'S J UST THE PO I NT. SHE HAS SOME I DIOTIC STORY ABOUT HAVING PU RCHASED
- Sr. Armbruster,... sólo dígale que lo devuelva al departamento... donde compró el artículo.
I DID NOT PU RCHASE THIS IN THE GI FT DEPARTM ENT. I WAS TAKEN U P TO THE N I NTH FLOOR. THAT'S WHAT MAKES IT SO DI FF ICU LT TO UNDERSTAND.
Sr. Sloan, acabo de explicarle al Sr. Armbruster... que no compré esto en el departamento de regalos.
I MUST HAVE REALLY BEEN PU NCHY FOR A SECON D 'CAUSE I THOUGHT HE HAD ME ON MY BACK.
En verdad debí estar aturdido un momento porque pensé que me había tumbado.
I TH REW A PU NCH BEFORE I SHOU LD HAVE. H IT A WALL.
Lancé un puñetazo antes de lo debido.
IT'S PERFECT FOR ITS PU RPOSE. THE ONLY THING OF ITS KIND IN THE WORLD.
Un amor constante sin nada que pueda hacer para cambiarlo.
BLOWOUT, SKID MARKS, SHOU LDERS LIKE PU DDING AND GOING 65 MILES AN HOUR.
Un reventón, huellas de derrape, arcén en mal estado y a cien por hora.
MAYBE IT WASN'T AN ACCIDENT THAT I LAN DED HERE. MAYBE I WAS BROUGHT HERE FOR A PU RPOSE- -
Puede que mi aterrizaje aquí no fuera accidental.
Pu on a revival of "The Bells" this season, there's a great part in there you can play without make-up.
Reestrena "Las Campanas" esta temporada hay un gran papel para ti en la que puedes interpretar sin maquillaje
Your Highness,... I would break Skogan's head at school when a child!
Vu-es-tra se-ño-ría, pu-pu... ¡ Debí rajar la cabeza a Skogan en el colegio cuando era un niño!
At the village we were told that the who... the ladies were in the train and so... we came to get what belongs to us.
En el pueblo nos dijeron que las pu- -... las damas estaban aquí en el tren y hemos venido a buscar lo que nos pertenece.
I don't know what he's got. But he can't walk through here like it was a pu...
No sé que le habrá ocurrido, pero no le permitiré pasar por aquí como si esto fueran...
- Octopus pu- -
- Tarta de pulpo...
- That son of a bitch.
- Ese gran hijo de pu...
Daleks can build pu... computers with one hundred percent accuracy.
Los Daleks puede construir pu... ordenadores con un 100 % de precisión.
Ever since the landings at Pusan.
Desde que llegamos a Pu-san.
Ils auraient pu tuer quelqu'un. "
Han podido matar a alguien.
pang... pang... pang.
¡ Purú pú pú! ¡ Purú pú pú!
Adapted from Pu Songling's "Strange Stories from Liu Jai."
Adaptación de la novela de Pu Songling "Historias extrañas de Liu Jai."
You-you sl... slut!
¡ Pu-pu... pu-puta!
I respect my audience.
¡ Ten... tengo el respeto del pu-público!
Wh-what religion c-c-can they possibly be learning, jumping over bonfires?
¿ Qué-qué religión pu-pu-pueden estar aprendiendo... sal-saltando sobre hogueras?
Pu Er, fragrant slice of...
¡ Camarero, té negro!
The Pu Er feeds and wait a minute
Negro. Espera.
- Pu and i know are supãrãcio
- Todo esta bien sigamos!
All right, don't pu... sh.
¡ Está bien, no empujes!
"Pu-pu, um-ump, ki-kins... Pumpkins!"
Ca-ca, la ba-ba, za-zas... ¡ calabazas!
Gabriellino, put on "Ziki Paki Ziki Pu".
Gabriellino, pon : "Ziki Ziki Paki Pu".
We need to attack the terminal with more puþini people.
Necesitamos atacar la Terminal con la mayor cantidad de gente.
" Pu...
" Pu...
" TO ALL I NTENT AND PU RPOSE, THIS CREATU RE IS A WOMAN.
Esta criatura prácticamente es una mujer.
AND WE USED TO PU NCH IT.
Hacía un circulo en la espalda de un viejo para ver quién le pegaba.
IT'S SURE, IT'S SWI FT, LEAVES NO TRACES. IT'S PERFECT FOR ITS PU RPOSE.
- No creo que usted esté siendo sensato.
- Re-pu-bli-que Fran-cai-se
( LEE ) "Republique française".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]