Remember what you said Çeviri İspanyolca
1,098 parallel translation
Remember what you said that night on the Bridge of the Angels? .
¿ Recuerdas lo que dijiste aquella noche en el Puente de Los Ángeles?
Well, you remember what you said, that maybe the Colonel will let me enlist.
Bueno, recuerde lo que dijo, que tal vez el Coronel me dejaría alistarme.
No wonder you do not remember what you said last night.
No me extraña que no recuerdes lo que dijiste anoche.
Remember what you said when you gave me the ring.
¿ Recuerdas lo que dijiste al darme la alianza?
I remember what you said will is a choice.
Recuerdo que tú decías : querer es elegir.
Remember what you said :
Recuerda lo que decías :
- Remember what you said...
- ¿ Recuerdas lo que dijiste...
If she should remember what you said and should repeat it she could put our friend on his guard.
Si pudiese recordar lo que ha dicho y repetirlo, podría poner a nuestro amigo en guardia.
REMEMBER WHAT YOU SAID ABOUT BEING QUIET.
Recuerde lo que dijo de mantenerse en silencio.
Remember what you said you'd do to anybody who called your buddy a faker?
¿ Recuerdas lo que dijiste que harías si alguien lo llamaba farsante?
Armandi, remember what you said when you were4.
- Armandi, acuérdate que empezaste a hablar con 4 años.
Remember what you said last night,... about going away forever?
Anoche me dijiste : "Si salimos vivos de este infierno, nos iremos a vivir muy lejos".
I'll remember what you said, Mr Thornton.
Recordaré lo que ha dicho, Sr. Thornton.
We'll talk about it tomorrow if you still remember what you said.
Hablaremos mañana, si es que todavía sigues así.
Do you remember what you said?
¿ Recuerdas lo que dijiste?
You remember what you said about being stupid?
¿ Recuerda lo que dijo de la estupidez?
Remember what you said.
Recuerde lo que usted dijo, el otro día.
Remember what you said?
¿ Recuerdas lo que dijiste?
Do you remember what you said during the trials?
¿ Recuerdas lo que decían Uds. durante el proceso?
But don't leave the courthouse and remember what you said cause you'll have to repeat it.
- Gracias. - pero no se aleje. No olvide lo que ha declarado, porque lo tendrá que repetir.
Remember what you said to me.
Recuerda lo que me dijiste :
He said that before you go on with the Leffingwell matter... you ought to remember what happened in Hawaii.
Dijo que antes de que siguieras con el asunto de Leffingwell debías recordar lo que sucedió en Hawai.
And when you awake, you'll remember what you've said.
Y cuando despiertes, recordarás todo lo que has dicho.
Of course it is, don't you remember what the priest said?
¿ Desde luego, no recuerda usted lo que el sacerdote dijo?
Do you remember what he said when he saw her up here?
¿ Recuerdas lo que el dijo
Do you remember what the Colonel said before we left the fort?
¿ Recuerdas lo que el Coronel dijo antes de que saliéramos del fuerte?
No, left, I said. Saw him fire the gun, yet you can't remember what hand he held it in.
Lo vio disparar la pistola, pero no recuerda en qué mano la tenía.
Farewell, Ophelia, and remember well What I have said to you.
Adiós, Ofelia, y acuérdate bien de lo que te he dicho.
DO YOU REMEMBER WHAT ROBERT SAID TO ME THAT DAY?
¿ Recuerdas lo que me dijo Robert aquél día?
And do you remember what he said?
¿ Y recuerda lo que dijo Tegana?
Remember how crushed you were when the guy said... "What kind of experience have you got?"
Recuerde su desilusión cuando le preguntaron qué experiencia tenía.
You remember what I said.
Acuérdate lo que te dije.
You remember what I said.
Recuerda lo que te dije.
If you falter, remember what, I think, Victor Hugo said.
Si vaciláis recordad lo que, creo, dijo Victor Hugo.
Ben, do you remember what he said in the tracking room?
Ben, ¿ te acuerdas de lo que dijo en la sala de seguimiento?
- That's what you said at the start, remember?
Eso dijiste al principio, ¿ recuerdas?
You remember what she said?
¿ Recuerda lo que ha dicho?
AND JUST YOU REMEMBER WHAT SHE SAID.
Recuerda lo que ha dicho.
You will also remember, Simon, what I said to you about the Angel of Death.
¿ Recuerdas al Ángel de la Muerte?
I feel like Adlai Stevenson. You remember what he said in 1956?
Me siento como Adlai Stevenson. ¿ Te acuerdas de lo que dijo en 1956?
Remember what you always said when I first started with you? "Be careful." That's what you always said.
Recuerda lo que siempre dices "Ten cuidado".
Remember what you yourself said a while ago,
Recuerda Io que dijiste hace un rato.
And remember what I said to you.
Y recuerde lo que le he dicho.
Do you remember what we said in my dressing room... the very night it happened?
¿ Recuerdas lo que dijimos en mi camerino... la noche en que esto sucedió?
- Don't you remember what I said?
- ¿ No recuerdas mis palabras, Inga-Lena?
I want you to remember what I said last night, brother... about the bad blood between Enoki-ya and Kan'non-gumi.
La hostilidad entre las bandas. El jefe Igarashi no devolverá a Matsu por nada.
Do you remember what I said about rewarding anyone who could discover the perpetrator of this outrage, Mr. Dorrington?
¿ Recuerda lo que dije acerca de recompensar a cualquiera... que pudiese descubrir al responsable de este atentado...
Remember what you just said now.
Recuerda lo que acabas de decir.
what the hell did we are the dog I told you never work with doberman not know what to do with them you remember that I said these are babies who impress our clients that is supposed to be the bulldog to care for others
que diablos hiciste son los perro que queremos te dije que nunca trabaje con doberman no se que hacer con ellos tu recuerdas que te dije estos son los bebes que impresionaran nuestros clientes para que se supone que es el bulldog para cuidar los demas
You should remember what I've said, or you'll be sorry.
Recuerda lo que te dije o lo lamentaras algún día.
Why do you remember now what I said then... when I don't remember myself?
¿ Por qué recuerdas ahora lo que dije entonces... cuando no me acuerdo de mi mismo?
remember what i taught you 16
remember what i told you 67
remember what i said 72
remember what we talked about 38
remember what 72
what you said 107
what you said before 20
you said 2178
you said you loved me 36
you said it 496
remember what i told you 67
remember what i said 72
remember what we talked about 38
remember what 72
what you said 107
what you said before 20
you said 2178
you said you loved me 36
you said it 496
you said it yourself 408
you said you were 23
you said yes 49
you said you would 31
you said something 49
you said nothing 18
you said that 308
you said that last time 16
you said that already 54
you said so 50
you said you were 23
you said yes 49
you said you would 31
you said something 49
you said nothing 18
you said that 308
you said that last time 16
you said that already 54
you said so 50