English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ S ] / Sac p

Sac p Çeviri İspanyolca

47 parallel translation
Security guard saw the body, called Sac P.D but this is a state cemetery, which is why we're here at 0-dark-30.
El guardia de seguridad vio el cadáver, llamó a la policía de Sacramento pero es un cementerio estatal, por eso estamos aquí antes del amanecer.
I need EMTs. Roll SWAT, Sac P.D. and CHP.
Necesito ambulancias, a SWAT, la policía local y de caminos.
Cho's liaising with the Sac P.D.
Cho coordina con la policía de Sacramento.
I reached out to Sac P.D. Narcotics about that drug cartel -
Contacté a la gente de narcóticos por lo del cartel de drogas armenio y- -
We got Sac P.D. canvassing, but so far nothing, just an average night.
La policía de Sacramento está buscando, por ahora nada, una noche normal.
Sac P.D. found Jane's car. Lisbon's too.
La policía de Sacramento encontró los autos de Jane y de Lisbon.
Call Sac P.D. and the Coast Guard.
Llamen a la policía y a los guardacostas.
The SAC P.D. special protection unit will provide security, the CBI will be on the inside, bodyguarding miss Frye.
La unidad de protección especial del departamento de policía de Sacramento proporcionará la seguridad, el CBI estará en el interior, custodiando a la señorita Frye.
Hightower twisted some arms at SAC P.D.
Hightower ha convencido al Departamento de Policía de Sacramento.
Two months ago, sac p.d. Officer jeff ortiz was shot dead by a passing motorist.
Hace dos meses, al oficial de la policía de Sacramento Jeff Ortiz le disparó y mató un motorista
Sac p.D. Can handle it.
La policía de Sacramento puede encargarse.
Sac p.D. Put a man on the store.
La Policía de Sacramento puso un hombre en la tienda.
Yeah, well, he stopped for gas, and Sac P.D. unis spotted him.
Sí, bueno, paró a repostar, y la policía de Sacramento lo descubrió.
Oh, and while I think of it, could you send Sac P.D. to check on the ca $ h in motion offices?
Oh, y mientras pienso en ello, ¿ podrías enviar a la policía de Sacramento a comprobar las oficinas de "Crédito Rápido"?
But Sac P.D. tumbled to Dinkler... Sir!
Pero la policía de Sacramento se echó encima de Dinkler... ¡ Señor!
The Sac P.D. homicide got an anonymous call a few hours back- -
Homicidios de la policía de Sacramento recibió una llamada anónima hace unas horas...
Fix it with Sac P.D. We were never here.
Arréglalo con el departamento de policía de Sacramento. Nunca estuvimos aquí.
Sac P.D. is gonna handle this case.
La policía de Sacramento va a manejar este caso.
Sac P.D. arrested him the night before the murder and didn't kick him until noon the next day, hours after Banner died.
Lo arrestó la policía de Sacramento la noche antes del asesinato y no lo soltaron hasta el mediodía del día siguiente, horas después de que Banner muriera.
Sac P.D. wants to arrest you.
La policía de Sacramento quiere arrestarte.
Good news- - SAC P.D. caught a homicide on Pacoima and Third last night.
La buena noticia... La policía de Sacramento investigó un homicidio entre las calles Pacoima y la Tercera anoche.
You're right. SAC P.D., you said?
Tienes razón. ¿ Has dicho la policía de Sacramento?
I do that, and we have to go through SAC P.D. homicide, and they'll want to take the bust, and we need the bust.
Si hago eso, tendremos que decírselo a homicidios de la policía de Sacramento, y querrán hacer ellos la detención, y necesitamos la detención.
Sac P.D. got a report of an abandoned blue Citroen this morning.
La policía de Sacramento tiene una denuncia de un Citroen azul abandonado esta mañana.
I just spoke with a SAC P.D. detective who thinks this robbery's connected with three others committed in the past six months.
Acabo de hablar con un detective de la Policía de Sacramento que piensa que este robo está conectado con otros tres cometidos en los últimos seis meses.
Did SAC P.D. finish their search of the bank?
¿ La Policía de Sacramento ya terminó su búsqueda en el banco?
Sac P.D.'s doing door-to-doors
La policía de Sacramento está preguntando puerta a puerta.
Sac P.D. lost track of him six months ago.
La policía de Sacramento perdió su rastro hace como seis meses.
We took the case over from Sac P.D. in May.
Nosotros lo tomamos de la policía de Sacramento en mayo.
Over a hundred. We're also re-analyzing all of the physical evidence that Sac P.D. gathered.
También estamos volviendo a analizar toda la evidencia física que la policía de Sacramento recopiló.
Sac P.D. detective named Nathaniel Kim.
Un detective de Sacramento llamado Nathaniel Kim.
Sac P.D.'s great, but alimony and child support are a bitch.
La policía de Sacramento es genial, pero la pensión a mi esposa e hijo complica.
Well, we appreciate Sac P.D. bringing us the case.
Bueno, agradecemos que la policía de Sacramento nos haya traído el caso.
Agent Lisbon did wrong when she failed to stop you furnishing guns to a man who used those guns to mow down a SAC P.D. officer.
La agente Lisbon sí hizo algo malo cuando no logró evitar que suministraras armas a un hombre que usó esas armas para acribillar a un agente de policía de Sacramento.
Well, SAC P.D. brass wants your blood.
Bueno, los jefazos de la policía de Sacramento quieren tu sangre.
Should I suspend you, or should I just send you on an out-of-town case far away from the SAC P.D.?
¿ Debería suspenderos, o debería mandaros a un caso fuera de la ciudad lejos de la policía de Sacramento?
I need SAC P.D. to roll code to 5570 West Huron.
Necesito que la policía de Sacramento acuda al 5570 de West Huron.
SAC P.D.'s already on the scene.
La policía de Sacramento está ya en el escenario.
I got the name of the SAC P.D. detective who investigated Kirkland's shooting.
Tengo el nombre del detective de la policía de Sacramento que investigó el tiroteo de Kirkland.
I need SAC P.D. to 1065 Oak Terrace fast as they can.
Necesito a la policía de Sacramento en el 1065 de Oak Terrace lo antes posible.
SAC P.D.'s on scene.
La policía de Sacramento está en la escena.
Well, then Sac P.D.'s just gonna have to wait.
Bueno, entonces la policía de Sacramento va a tener que esperar.
He's, uh, Sac P.D. worked the Kirkland shooting.
Es el policía de Sacramento que trabajó en el tiroteo de Kirkland.
I want G. P.S. And S.A.C. Of the canуon... and the weather report for the last three daуs.
Quiero GPS y SAC del cañón más los informes meteorológicos.
Sac. P.D. wants to help.
La policía de Sacramento quiere ayudar en este caso.
I didn't call Sac P.D. S.W.A.T.
Yo no he llamado al SWAT de Sacramento.
Sean and his P-SAC group, they're not the most level-headed people on campus.
Sean y su grupo P-SAC, ellos no son los más sensatos en la universidad.
please 113895
papa 2787
policia 27
paris 968
para 33
pres 17
pepe 155
piece 100
peter 8305
patron 39
people 5151
penis 189
pasa 33
porno 22
pina 17
present 447
point 398
pieces 105
pizza 372
perez 79
pose 18

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]