Serves him right Çeviri İspanyolca
176 parallel translation
" Serves him right!
¡ Lo tiene bien merecido!
Serves him right.
¡ Le ha estado bien empleado!
but I was drunk at the time serves him right, why did he get drunk you'll get used to us here just as you all got used to it, didn't you, children?
¡ Estaba borracho! Os está bien empleado... ¿ por qué os emborracháis?
EH, SERVES HIM RIGHT.
Lo tiene merecido.
- Serves him right too.
- Le está bien empleado.
They're beating up a teacher! Serves him right!
Le están pegando.
- Serves him right!
- Sí. - ¡ Se lo merece!
Serves him right!
¡ Se lo merece!
Serves him right, though, for eating my breakfast.
Se lo merece por comerse mi desayuno.
Yeah. Serves him right.
Se lo merece.
First an hors-d'oeuvre then the main dish orlov knocked potemkin's eye out serves him right ; i've spoiled them both too much
Primero unos entrantes y luego el plato fuerte. Orlow le ha sacado un ojo a Potemkin. He mimado demasiado a ambos.
Serves him right, so he won't go out at night!
Le está bien. Así aprenderá.
Serves him right for practicing without a license.
Le está bien empleado por ejercer sin una licencia.
Serves him right.
¡ Se lo tiene merecido!
Serves him right, the little two-timer.
Se lo merece, el pequeño traidor.
Serves him right for being a bondsman.
¡ Justo castigo por ser un fiador!
- Serves him right.
- Le está bien empleado.
Serves him right, I'd say.
Le servirá de lección.
What he got serves him right.
Se merece lo que tiene.
- Serves him right. He's a fool.
- Se lo merece, es un imbécil.
- It serves him right.
- Se Io merece.
- Serves him right.
Le está bien.
I said, "Serves him right." Silly basket!
Dije que le está bien.
It serves him right.
Me alegro. Se lo merece.
Well, maybe it serves him right. You know what I mean?
Puede que le esté bien empleado.
Serves him right, if you ask me. Did anyone see the man?
Le sienta bién, si quieres saber mi opinión. ¿ Vió alguien al que lo hizo?
It serves him right for putting on airs!
¿ Por qué él se hace cargo de lo que no es de él?
Besides, it serves him right.
Además, le está bien empleado.
- It serves him right.
- Le está bien empleado.
Serves him right.
Se Io merece.
It serves him right.
Le está bien empleado.
Serves him right for being so slow.
Se lo merece por lento.
Serves him right.
Se lo merece.
I suppose it serves him right.
Supongo que está acostumbrado.
Serves him right - he shouldn't stick his nose into politics!
Se lo tiene merecido - ¡ por meter su nariz en la política!
- Serves him right, the greedy blighter.
Se lo merece, el angurriento.
It serves him right.
Le hará bien.
Serves him right.
Le está bien empleado para otra vez.
Serves him right.
Sírvale derecho.
- Serves him right.
- Bien hecho.
Serves him right.
- ¡ Menudo golpe!
- Serves him right, loud-mouthed jerk.
Se lo merece, ese puto cabrón.
A wild one. It serves him right.
Salvaje.
What serves him right?
¿ Qué es lo que se merece?
Maybe this serves him right.
Tenía que enmerdarme a mí.
- Serves him right if I had!
- ¡ Le habría hecho un favor!
It serves him right!
Se lo merece.
It serves me right for listening to that half-brained idea of his, Dismissing Lestrade's men and they went leaving him here alone and unguarded.
Estaba con los hombres de Lestrade... y le dejaron sólo y sin vigilancia.
It serves you right. I told you not to play with him.
Le dije que no jugara con él.
Damn me if I won't love the boy for this as long as I have to live! Serves him right.
Se lo merece.
Serves him right. Forbids!
Se lo merece. ¿ A quién se le ocurre?
right 138679
right now 7642
rights 33
righteous 110
righty 73
righteousness 17
righto 145
right back at you 108
right here 3759
right on 537
right now 7642
rights 33
righteous 110
righty 73
righteousness 17
righto 145
right back at you 108
right here 3759
right on 537
right there 2847
right behind you 176
right on time 239
right foot 41
right back at ya 34
right in the middle 29
right as rain 57
right on schedule 82
right or wrong 91
right away 1349
right behind you 176
right on time 239
right foot 41
right back at ya 34
right in the middle 29
right as rain 57
right on schedule 82
right or wrong 91
right away 1349