English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ S ] / Something happened to me

Something happened to me Çeviri İspanyolca

892 parallel translation
If you can't contact me afterwards, that means something happened to me.
Si no te vuelvo a llamar, significa que algo me ha pasado.
Something happened to me last night.
Me sucedió algo anoche.
But me, something happened to me, something burst inside me, you hear?
¡ Pero yo sí que sentí algo! ¡ Algo que me está destrozando!
Then I heard you sing, and something happened to me.
Luego te oí cantar y me ocurrió algo.
Something happened to me when we arrived here that...
Me pasó algo cuando llegamos aquí que...
What'll happen to the estate if something happened to me?
¿ Qué pasará con la finca si me sucede algo a mí?
Something happened to me too.
A mí también me ha pasado algo.
Well, when your book came, with your name on it... and my name printed inside, something happened to me.
Cuando llegó tu libro con tu nombre... y con mi nombre impreso adentro, algo me pasó.
No, I... Something happened to me on the way over.
Me ha pasado algo por el camino.
Why should you think something happened to me?
- ¿ Por qué cree que pasó algo, dígame?
Say something happened to me.
Que me pasara algo.
And I know how angry you are about what happened and that you want to do something about it, but I care about you, Callum, I really care.
Y sé lo enfadado que estás por lo que pasó... y que quieres hacer algo al respecto, pero me preocupo por ti, Callum, me preocupas mucho.
I was cruising around to buy something for a bite and I happened to pass by a little theater stuck away in a courtyard.
Me paseaba por Königsberg y encontré un teatro.
Well, something happened today, something that makes it necessary for me to collect at once.
- Bueno, hoy ha sucedido algo por lo cual es necesario que cobre inmediatamente.
Let me go. Fellas, something's happened to my girl's mother.
Espera un momento.
Listen to me, something terrible has happened to our Flott.
Imagínese, nuestro Flott ha tenido un accidente horrible...
something happened today. I made up my mind I wanted to live.. really live.
Hoy me sucedió algo y decidí que Io que deseaba era vivir, vivir de verdad.
She'd have written me anyway. Something's happened to her.
Me hubiera escrito igual, le ha ocurrido algo.
Something happened, what have caused me to stay here!
¡ Ocurrió algo que hizo que me quedara aquí!
Fritz, something has happened. I was introduced to the chorus director, and tomorrow I have an audition.
Fritz, me ha pasado algo... me presentaron al director de coro, y mañana tengo una audición.
No, something has happened to me.
No, algo me ha pasado a mí.
I remembered something funny which happened to me when I was hunting once.
He recordado algo gracioso que me pasó una vez cuando estaba cazando.
I wonder if something bad has happened to her.
Me pregunto si le habrá ocurrido algo.
Something ´ s happened to me.
Algo ha cambiado en mí.
I'm up against something that's never happened to me before.
Me enfrento a algo que nunca me ha sucedido.
Something's happened that makes me think that for the next few days, you're going to need my constant protection.
Sucedió algo que me hace pensar que por unos días... vas a necesitar mi protección constante.
Something's happened to me.
Algo me pasa.
Something terrible happened, and you've got to help me.
Sucedió algo terrible y debe ayudarme.
New evidence convinced me that something awfully phoney happened to Tennant and Lynden
Nuevas pruebas me han convencido que ha ocurrido una desgracia con Tennant y Linden.
When I first came to work here, something very strange happened to me.
Cuando comencé a trabajar aquí, me sucedió algo muy extraño.
- Yes, sir. My mule's kind of poorly, and something done happened to him and I sure need a mule.
Así es, mi mula es muy sentimental y me echará mucho de menos.
I'd never forgive myself.. If something had happened to you while I was sitting safe in the dentist chair.
No me habría perdonado que le pasara algo mientras yo estaba en el dentista.
Something extraordinary has happened to me and I wouldn't let go of it for all the gold in the world.
Me ha ocurrido algo extraordinario... no renunciaré a ello ni por todo el oro del mundo.
Well, something's happened, Kit... which can't be any more of a surprise to you than it was to me.
Bueno, ocurrió algo, Kit... que no puede sorprenderte más a ti que a mí.
It's something that has never happened to me before... something I never expected would happen... but suddenly it is as if nothing else existed... even my music, which used to mean so much to me. Yes.
Sí.
No, something much more wonderful has happened to me.
No, me sucedió algo mucho más maravilloso.
Of course, if turn my back on you... carelessly like... and you happened to grab my blackjack... and conk me over the dome with it... that would be something else.
Claro, que si te doy la espalda... como por descuido... y resulta que tu agarras mi porra... y me das un trastazo en el cráneo... eso ya sería otra cosa.
Why? When it comes to seeing the future, something once happened to me that knocks your theories into a cocked hat.
Me ha sucedido algo que tira por tierra sus teorías.
Something's happened to me.
Me está pasando algo.
Something happened to me last night.
Anoche me sucedió algo, sí.
Something very peculiar happened to me.
Me sucedió algo muy peculiar.
Something wonderful's happened to me
algo maravilloso me ha pasado.
Something terrible's happened to me. I don't know what it is.
Me ha pasado algo terrible, no sé lo que es.
As if something had happened to me, and not to him.
Como si algo me hubiera pasado a mí, en vez de a él.
Something very strange happened to me.
Se produjo en mí un fenómeno bastante curioso.
Lydia, something's happened to me.
Lidia, me pasó algo.
Something that happened to me when I was a baby, he says. It takes time, but he'll do it.
dice él.
I just happened to think of something.
Se me acaba de ocurrir algo.
- No, I'm afraid something's happened to her.
- No, me temo que le ha pasado algo.
Something's happened to me.
Pero a mí sí.
Something tremendous has happened to me!
¡ Me ha ocurrido algo increíble!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]