The bartender Çeviri İspanyolca
1,550 parallel translation
- Why? - Because you're the bartender.
- Eres la cantinera, no la dueña.
Albert doesn't like the way the bartender looks at me.
No me permiten acercarme al bar. A Albert no le gusta la forma en la que el camarero me mira.
Albert doesn't like the way the bartender looks at me. What?
A Albert no le gusta la forma en la que el camarero me mira.
He was the bartender.
Él era el cantinero.
Yeah, the bartender doesn't believe it, so he asks the spook instructor, "What the hell is going on?"
Sí, el barman no puede creerlo, así que pregunta al instructor espía...
15 plus the bartender.
15 más el cantinero.
I'll tell the bartender his One-Niner clientele's banned.
Le diré al barman que no puede atender a los One-niners.
You know, my first week of college... the only book I opened was The Bartender's Guide... and that was the CliffsNotes version.
Sabes, en mi primera semana de universidad el único libro que logré abrir fue la guía de barman y y hasta esa era sólo una versión de notas.
So, he says to the bartender,
Y le dice al camarero...
Well, the bartender says, "Yeah, that ape usually orders a Coke."
Y el camarero le dice, sí porque los simios habitualmente piden coca-cola.
- The bartender from Body Shots.
- El cantinero.
Where's the bartender?
¿ Dónde está el barman?
So, thanks for helping me with the bartender.
Gracias por ayudarme con el camarero
But you know, the way you handle the bartender,
Pero viendo como te ocupaste del camarero
Will miss Missy the bartender please report to the front door.
Missy, preséntate en la entrada.
- They let the bartender hire you?
- ¿ El cantinero te contrató?
- Sammy's not just the bartender.
- Sammy no sólo es cantinero.
It's Sammy, the bartender at the Columbia.
Soy Sammy, el cantinero de Columbia.
You hear about the one where the horse goes in the bar and the bartender says...
Ya escuchó el del caballo que le dijo al barman...
So this horse walks into a bar, and the bartender says, "Why the long face?" And the- -
Un caballo entra a una cantina y el cantinero le dice ¿ Por qué la cara larga " Y el...
So this horse walks into a bar. And then the bartender's like,
Un caballo entra a una cantina y el cantinero le dice
And the bartender's like, "Hey, get out of my bar."
Y el cantinero le dice "Vete de mi cantina."
I knew the bartender would help.
Sabía que el barman me ayudaría.
I was in a club up till dawn drinking with the bartender if your girl Friday had bothered to check.
Estuve en un club hasta el alba bebiendo con el barman su esbirro podía haberlo comprobado.
I'm the bartender... the pirate bartender. I work here.
Trabajo aquí.
If you are a girl, the bartender may be flirting with you, so the tipping formula is not so hard and fast.
Si eres una chica, el barman coqueteará contigo. Así que la fórmula de dar propina no es difícil ni rápida.
But if you are a guy and the bartender is not gay, you must tip.
Pero si eres un chico y el barman no es gay, debes darle propina.
See how Peter is careful to avoid eye contact with the bartender that won't give him free drinks.
Peter tiene cuidado de no hacer contacto visual con el barman... que no le dará las copas gratis.
Peter gets the drinks and palms a ten into the bartender's hand.
Peter toma las copas y le da un billete al barman en la mano.
It's good for the bartender'cause he makes better tips.
Es bueno para el barman porque gana más.
Hot chicks and the bartender always gives me free drinks.
Ch ¡ cas ard ¡ entes y el barman s ¡ empre te da copas grat ¡ s.
The taxi driver, the bartender,
Tu hermano, tu primo... ¿ A quién le importa esa basura?
Do you know that Henri the bartender is making twice as much as Pepito, my cook?
¿ Sabes que Henry el cantinero gana el doble que Pepito, mi cocinero?
So I had my, got the bartender to fill me up a brandy and water... and you could look out the bar, and look right out to the ocean.
Así que le dije a mi barman que me pusiera un brandy con agua... y por encima de la barra podías ver el océano.
The bartender kicked me out.
El camarero me echaron.
Jimmy the bartender - makes the best Long Island iced teas in town.
Jimmy, el barman... prepara el mejor té Long Island de la ciudad.
Freddie cork's green bar- - 2-1 favorite to win the bartender's softball tournament this year.
El "Green Bar" de Freddie Cork... Favorito 2-1 para ganar el torneo de softball de camareros de este año
The bartender called 91 1.
El camarero ha llamado a emergencias.
The bartender turned around, Sgt. Porter wasn't there anymore.
El tendero se dio vuelta y el sargento Porter ya no estaba.
- Talked to the bartender. - You get anything?
Hablé con la camarera.
So the only successful intel we've scored so far is the bartender's phone number.
Entonces, resumiendo, el único avance que hemos logrado hasta ahora, es el teléfono de la camarera.
I mean, that's what the bartender said too.
Eso es lo que ha dicho el camarero.
Bartender, drinks on the house!
Los tragos van por cuenta de la casa.
I know the bartender here.
Conozco a la cantinera.
Slipping her the pills was absurdly easy, because for Mom, every morning was Margaritaville and I was her bartender.
Darle las píldoras era absurdamente fácil, porque, para mamá, cada mañana era Villa Margarita y yo era su cantinera.
I'm here on Franklin Street with Vince Papale, a bartender at Max's Bar and Grill and perhaps future professional football player with the Philadelphia Eagles.
Estoy en la calle Franklin con Vince Papale cantinero del Bar y Parrilla de Max y quizá jugador profesional de fútbol de los Eagles de Filadelfia.
The part-time bartender remains a long shot to make the team, but the mere fact that he's still around, well, that's amazing in itself.
Es difícil que contraten a este cantinero de medio tiempo pero que aún no lo hayan echado es, de por sí, asombroso.
Teri claimed she got the painting from an elderly bartender named Pops... who had been given it by his friend, Jackson Pollock, back in the 1940's.
Teri afirmaba que había conseguido el cuadro de un barman llamado Pops a quién se lo había dado su amigo, Jackson Pollock, en los años 40.
Uh, the platinum package includes personalized video invitations, gift bags catering, bartender, and an appearance by one of the Desperate Housewives.
El paquete de platino tiene invitaciones en video, bolsas de regalos catering, camareros y la actuación de una de las Amas de Casa Desesperadas.
Unfortunately, she's married, and our friendly bartender, wearing the official hat of the restaurant.
Desafortunadamente, es casada y nuestro amistoso bar tender usando la gorra oficial del lugar.
- Yeah, you and every bartender in the city. Nice.
- Lo mismo creen todos los camareros.
bartender 238
the better 784
the big bang theory 136
the beatles 53
the best is yet to come 22
the bus 75
the boys 83
the bed 52
the bedroom 35
the band 70
the better 784
the big bang theory 136
the beatles 53
the best is yet to come 22
the bus 75
the boys 83
the bed 52
the bedroom 35
the band 70
the boss 128
the boat 92
the best 484
the beach 114
the big one 111
the box 93
the bastard 139
the bridge 67
the book 195
the baby's coming 54
the boat 92
the best 484
the beach 114
the big one 111
the box 93
the bastard 139
the bridge 67
the book 195
the baby's coming 54
the ball 71
the bathroom 101
the bat 30
the beast 101
the bag 76
the body 126
the big 102
the beginning 51
the big guy 22
the bigger 17
the bathroom 101
the bat 30
the beast 101
the bag 76
the body 126
the big 102
the beginning 51
the big guy 22
the bigger 17